A far tessere il cotone? | Picking cotton to weave? |
A tessere. | It weaves. |
Alcuni fili sono molto stretti e non possiamo spostarli, ma altri sono lenti ed è con questi che dobbiamo tessere storia di nostra vita. | Some threads are woven tightly, cannot be altered. But others are looser. With these we weave the story of our lives. |
Devo tessere il panno con le mie mani. | I have to weave the cloth for him myself. |
E i cieli sopra di essa, erano una gigante tela blu sulla quale i coraggiosi aviatori, Inglesi e Tedeschi, potevano tessere la loro arte piumata usando scie e fosforo. | And the skies above it were a giant blue canvas on which the brave airmen, British and German, could weave their feathered artistry using contrails and phosphorous. |
- Zitto e tessi. | - Shut up and weave. - Okay. |
"Lei tesse notte e giorno, senza pace..." | 'There she weaves by night and day |
E tesse la sua tela. | It weaves a web from time |
E' quella donna stravagante che vive in citta' e tesse biancheria e tappeti. | And she weaves linens and rugs. |
Il ragno tesse la tela per catturare la mosca incauta. | The spider weaves its web to catch the unwary fly. |
"Oh, che rete aggrovigliata tessiamo, quando iniziamo a praticare l'inganno." | Oh, what a tangled web we weave when first we practise to deceive. Sorry? |
"Oh, che rete intricata che tessiamo, quando l'inganno per la prima volta pratichiamo." | "oh, what a tangled web we weave When first we practice to deceive." |
'Oh, che rete ingarbugliata che tessiamo' | Oh, what a tangled up web we weave... |
- Ouali tele intricate tessiamo! - Cos'è? | What tangled webs we weave... |
# Tuo padre aveva ragione quando poso' gli occhi # # sul tessuto della mia cravatta # | ♪ Your father had it right when he laid his eyes ♪ ♪ Upon the fabric woven in my ties ♪ |
'Il libro sembra tessuto, non di parole, ma di veri tessuti umani.' | "The book seems to be woven not out of words," "but out of the very tissue of human beings." |
- Cinture borchiate, cinture con gemme, cinture stampate, cinture in tessuto, cinture da cowboy, monogrammate, in fibra naturale, attaccate al vestito? | Studded belts, beaded belts, printed belts, woven belts, cowboy belts, monogrammed, natural fiber, attached? |
- L'incantesimo e' tessuto con una magia cosi' potente alla quale neppure tu sei immune. | The spell is woven with magic of such power that even you are not immune. |
- Sono all'interno del tessuto. | - They're woven into the fabric. |
Rotterdam, Durban, San Francisco, Singapore, le nostre navi tessono una rete tra i continenti. | Rotterdam, Durban, San Francisco, Singapore, our ships weave a web between the continents. |
Sono come ragni tessono la loro tela intorno a noi. | They are spiders weave their web around you. |
segreti... che si tessono intorno a te. | Secrets, the weave around you. |
Se fossi una zarina, tesserei una tela lunga quanto il mondo. | Were our tsar to marry me, I would weave a cloth of gold Fair and wondrous to behold. |
Non voglio che tessa quel panno. | I don't want her to weave the cloth. |
Ho vissuto in quella casa per decenni, tessendo una tela destinata a proteggere, ma invece intrecciavo una corda che mi legava. | I've lived in that house for decades, spinning a web intended to protect but weaving a rope that bound instead. |
Il mio e' un piano a lungo termine, Coach. Mi sto tessendo nelle trame della loro vita. | I am playing the long game here, Coach, weaving myself into the fabric of their lives. |
Sto tessendo un'amaca per il corso di "arte creativa manifatturiera". Dormire nel tuo vecchio letto di quand'eri bambino non e' molto tranquillo. | I am weaving a hammock for my expressive hands art class - sleeping in your old toddler bed isn't very tranquil. |
Tranne Duclair che siede nella disperazione, tessendo i suoi merletti più veloce che può. | Except for Duclair who sits in despair, weaving his laces as fast as he can. |
Una tela intricata... ecco cosa stai tessendo. | A tangled web... That's what you're weaving. |