Get an Italian Tutor
to temper
Darete tutto il sangue necessario a temprare l'acciaio?
Will you give as much blood as shall be needed to temper the steel?
Lui pensa di poter temprare un giovane prete in questa città.
He thinks of a young priest to temper him in this town.
La tempri, quindi la tieni ancora un po' in questa struttura.
You temper it, then keep it for some more time in this frame.
Abbiamo perso la nostra tempra.
We lost our tempers
Ah, gli Stark... tempra d'acciaio, mente di legno.
Ah, the Starks-- quick tempers, slow minds.
- Un orfano... che ha giurato vendetta contro il crimine ed e' temprato dagli ideali della giustizia?
An orphan who swore revenge on crime, tempered by the ideals of justice?
Dire che l'amore di Gesu' ha temprato il bisogno di punizione non cambia cosa sia considerato giusto e sbagliato.
To say that Jesus' love tempered the need for punishment doesn't change what is considered right and wrong.
Il filo fu temprato nel sangue di un leone e qui incise il Pentalfa, il nostro simbolo di fede e verità.
The cutting edge he tempered in the blood of a lion, and see here- he carved the pentangle, a symbol of faith and truth, so whoever held this sword would have faith and know that it would serve
L'acciaio della nostra amicizia sarà forgiato nel fuoco... e temprato nel sangue.
The steel of our friendship will be forged in fire... and tempered in blood.
Pensavo che il vetro temprato fosse antiproiettile.
I thought tempered glass was shatterproof.
Io e i miei compagni siamo ministri del fato, gli elementi di cui sono temprate le vostre spade possono ferire i venti o uccidere con ridicole stoccate le onde, quanto intaccare la lanugine del mio piumaggio,
I and my fellows Are ministers of Fate; the elements of whom your swords are temper'd may as well wound the loud winds, or with bemock'd-at stabs Kill the still-closing waters, as diminish one dowle that's in my plume;
Io e miei aiuti siamo ministri del fato. Il metallo con cui le vostre spade sono temprate potrebbe ferire i venti urlanti prima di strappare alle mie penne un solo fiocco di lanugine.
I and my fellows are ministers of fate the elements of whom your swords are temper'd may as well wound the loud winds as diminish one dowle that's in my plume
De' miei bollenti spiriti il giovanile ardore ella temprò col placido sorriso dell'amor!
She has tempered... the youthful ardor... of my fiery soul... with the gentle smile of love.