"Mandy, avresti dovuto svuotare la lavastoviglie. " E io le faccio... | "um, Mandy, you were supposed to empty the dishwasher," and then I was like... hey, hey, hey... |
- Cosa? Svuoteremo la tua memoria Come potremmo svuotare le tue tasche... | We are going to empty your memory as we might empty your pockets... |
- Cosi' mentre e' via possiamo svuotare il suo ufficio. | Also, that way, we can empty his office while he's there. |
- Di svuotare le tasche. | - To empty out your pockets. |
- E potrò svuotare la busta della pupù. | - And I can empty my poop bag. |
- Sparale, e svuoto la busta. | - If you do, I'll empty this envelope. |
- lo torno indietro con la chiave... svuoto il sacco, e apro la cassaforte. | I double back with the key, empty the satchel, open the safe. |
Capitano, se sparo, svuoto tutta la carica. | Captain, if I'm shooting, I'm emptying the whole gat. |
Di sera, Quando svuoto la spazzatura, portala nel cortile dietro la scuola Forse mi vedrà. | In the evening, when I go emptying the garbage, if you bring her to the court of the school maybe I see her. |
Io non svuoto il culo a un estraneo! | I don't empty a stranger's butt. |
# Se mi svuoti # | ♪ If you empty me ♪ |
- E perche' non lo svuoti? | So why don't you empty it? |
- No, svuoti le padelle dei vecchi. | No, you empty bedpans for old people. |
- Prego, ora svuoti il suo zaino. | Please empty the contents of your bag. |
A proposito di cocaina, svuoti le tasche. | Speaking of coke, empty your pockets. - What? |
"L'omicidio di Mari svuota le nostre strade." | "The Mari murder empties the streets". |
- No, non finche' non svuota il retro. | No, not until he empties out the back. |
Beh, costa poco, e nel parcheggio c'è un tizio che svuota gratuitamente i bidoni di scarico. | Well, it's affordable, and the park has a guy that empties the refuse tank for free. |
Chi la svuota? | Who empties it? |
Chi svuota la bottiglia per primo. | The one who empties the bottle first. |
- Bene, svuotiamo. | Let's empty you out. |
Allora andiamo in banca, mostriamo la tua carta d'identita', svuotiamo i conti, ne apriamo uno nuovo a tuo nome, poi torniamo qui e cambiamo le serrature. | On any of our accounts. - So, we'll go to the bank, we'll show them your id, We'll empty the accounts, |
Ed ecco il bagno. Lo svuotiamo ogni giorno. | Every other day we empty it. |
Finche' non fermiamo la circolazione e lo svuotiamo, non potro' fare molto di piu'. | I can't do any more until we stop the circulation and empty it. |
Lo svuotiamo di un po' di sabbia... e prendiamo quota. | We empty out some sand... and we go up. |
# Quando avrai svuotato la tua ultima cache # | ♪ When you've emptied your last cache ♪ |
'Avremmo dovuto dare a Ruth e John medaglie, anziche' la prigione.' ... quindi io mi sono girato e ho svuotato tutte le siringhe rimaste nella mia chiappa destra. | "We should have awarded Ruth and John medals instead of sending them to prison." —so I just twisted around and I emptied everything that remained into my right buttock. |
- Allarghero' la ricerca. Non credo che sia in giro, ha appena svuotato il conto. | I'll expand the BOLO, but I don't think he's hanging around-- he just emptied his bank account. |
- Che vuoi dire? Ho svuotato un caricatore su un tizio prima che lo stronzo crollasse. | I emptied a full clip into one of them before the son of a bitch went down. |
- Gli hai svuotato addosso un caricatore. | You emptied a mag into the guy. Right. |
- Diciamo al sindaco che quelle case vanno svuotate adesso, non il prossimo anno, quando sara' nel suo mandato e dovra' subire le statistiche. | - Tell the mayor that now is the time to empty those houses, not next year, when it's on his watch and he has to eat the stats. |
- Oh, signore. Per favore, svuotate le tasche di ogni snack non salutare. | Oh, ladies, please empty your pockets of any unhealthy snacks. |
A svuotate gli armadietti! | And empty your lockers! |
Abbiamo borse svuotate, portafogli e orologi mancanti. | We got empty purses, wallets and watches missing. |
Aprite le borse e svuotate i portafogli. | Open up your purses and empty out your wallets. |
# Mortale come i democratici # # Che svuotano i nostri negozi # | Deadly as the democrats that empty out our stores |
Gli uffici invece si svuotano. | Offices go empty |
L'appartamento è abitato nel weekend. Gli uffici si svuotano. | Apartment fill up on weekends Office go empty |
La svuotano il giovedì. Ok, d'accordo. | They're emptying it on Thursday. |
Le banchine che arrugginiscono, i moli che si svuotano. | Dry docks rusting, piers standing empty. |
"e Pierrot svuotò la rivoltella contro il povero tenore" "che morì prima di raggiungere l'ospedale." | Pierrot emptied a gun into the poor tenor, who died before reaching hospital. |
Prima di uscire di casa si svuotò le tasche. | Before leaving the house he emptied his pockets. |
Non sarebbe piu' semplice da spostare se prima la svuotaste? | Wouldn't it be easier to move if you emptied it out first? |
Quando il tuo sangue nutrirà la maschera, mio padre ti svuoterà. | When your blood seeds the mask, my father will empty you. |
Fidati di me, ti svuoteranno la mente... completamente | Trust me, they will empty your mind completely. |
Voglio che voi... portiate quest'affare a Lucifero e gliela svuotiate in faccia. | I want you, to take this thing to Lucifer and empty it into his face. |
Credo che in questi posti svuotino il cestino dopo ogni connessione. Ok. | Yeah, I think these places empty the trash after every session. |
L'uomo con l'impermeabile ci sta rapinando e vuole che tutti svuotino le borse in questo sacco. | Earl, listen up. We're being robbed by that man in the suit, and he wants everyone to empty their stuff into this bag. |
Va', prima che li svuotino! | Go before they empty it. |
- Come potete vedere si sta svuotando. | I'm thinking. As you can see, it's emptying out. |
- Oh, stiamo solo svuotando la tua mente. | We're just emptying your mind. |
Allora perché stai svuotando il cassetto dei cale'ini? | Then why are you emptying your sock drawer? |
Ci stanno svuotando i serbatoi. | And they are emptying our tanks. |
Da quando sono arrivati i nomadi, state svuotando il giardino. | Ever since the travellers moved in, you've been emptying out the garden. |