Anche se volessi, non potrei svelare il nome del mio cliente. | Even if I wanted to, I can't disclose my client's name. |
Di svelare tutti gli abusi edilizi, costruzioni scadenti, omicidi e fantasmi... | To disclose all illegal additions, shoddy construction, murders, and ghosts... |
Ma il capo continua ad ordinarmi di svelare le identità degli acquirenti. | But the leader kept ordering me to disclose the buyers' indentities. |
Rivelare o svelare. | - To disclose or reveal. |
Solo a causa del rifiuto di Chuck di svelare il segreto. | Only by Chuck's refusal to disclose. |
Quindi, vuoi che io sveli i loro nomi? | So, do you want me to disclose their names? |
- Ha svelato informazioni personali credendo che sarebbero state trattate come confidenziali. | He disclosed personal information believing it would be treated as confidential. |
Questo è il costo, finora non svelato, del più economico combustibile fossile. | That's the undisclosed cost of our cheap fossil fuel. |
Senza dubbio, l'obiettivo cinematografico ha svelato la colpa della marchesa. | Without doubt, the camera has disclosed The Marquise's transgression. |
Molti che svelano moventi vendicativi meritano la punizione che consegue. | Most who disclose vengeful motives merit the punishment that follows. |
Nulla svelando questo mondo ha voglia di potere e non c'è nient'altro. | Likewise, without increase or income... disclosing nothing... this world... This world is a will to power... and nothing besides. |