Get an Italian Tutor
to rub
Continuava a strusciarsi alla seppia.
He kept rubbing himself on the cuttlefish.
E perche' stiamo qui a parlarne quando Karma e' li' a strusciarsi su Wade come se dovesse comparire un genio.
And why are we even talking about that when Karma's out there rubbing against Wade like a genie might pop out.
E questa inizia a strusciarsi addosso alle altre, no? Fa come dei giri a 8 sopra tutto il mucchio...
So the bee starts to rub itself up against the others, making a figure eight around the swarm.
E una scusa per gli idioti di scuola... per bere e strusciarsi nella speranza di dimenticare le loro... vite materialistiche e senza senso.
- Bogey's party is just a lame excuse... for all the idiots at our school to drink beer and rub up against each other... in hopes of distracting themselves from the pathetic emptiness... - of their meaningless-- - [ Together ] Meaningless, consumer-driven lives. - [ Chuckles ]
Fa questa spaccata e poi comincia a strusciarsi su e giù contro il vetro.
So, she does this full split... and then she starts rubbing herself up and down on the glass.
- Che vorresti dire? 12 ore fa, ci stavamo per trasferire in Florida, e poi ti strusci con Ken, sposato, - nei cespugli e ci trasferiamo a Denver?
12 hours ago, we were moving to Florida, and now Ken, who's married, rubs up against you in the bushes, only inappropriate things happen with you.
Giochi molto a contatto fisico e non vogliamo che tu dia toccatine o che ti strusci contro il pacco e roba simile.
You play real physical defense, and none of us want you copping a feel or rubbing up against the old boosh-cadoosh here.
Perchè tu ti strusci addosso a qualcuno.
So that you can rub on someone.
A volte viene da me e si struscia tra le mie gambe.
Sometimes she comes and rubs up against my leg.
E' un po' scricchioloso e non mi piace come ci si struscia il gatto...
It is a bit crackly and I don't like the way the cat rubs against me...
Si mette dietro di me... e si struscia sul mio culo.
He gets behind me... and he rubs himself on my ass.
Ah sì, mi sono strusciato su una rivista, prima.
Oh, yeah. I rubbed a magazine on myself earlier.
Gli ha strusciato addosso il suo corpo nudo.
She rubbed her naked body on him.
Per le sigarette esplosive, per il nastro isolante, per la super colla e per quello che la sig.ra Harding mi ha detto che hanno strusciato sulla sua tazza.
For the exploding cigarettes, for the duct tape, for the super glue and for what Mrs. Harding told me they rubbed on your coffee mug.
Probabilmente aspettando su questo lato. Potrebbe essersi strusciato contro questa roba.
Probably waiting on this side, and he could've rubbed up against any of this stuff,
Tu sei te che tu l'ha' stuzzicato, che hai fatto la civetta che ti sei dimenata tutta mentre lo servivi che tu gli ha' strusciato le poppe addosso nell'infilargli il paletot.
You teased him, you were a flirt,.. ..you were all flailing while you served him,.. ..you rubbed your boobs on him while you put..
Degli stalloni tristi... che non si parlano, non si accarezzano, non si strusciano coi nasi, e nient'altro...
Like sad stallions. Who don't talk to each other or rub each other or nuzzle or anything.
Gli uomini si strusciano contro le ragazze nella fila della mensa.
Men rub up against the girls in the canteen line up.
Se le tue cosce si strusciano per via del grasso, allora occhio a quel che mangi, oppure accetta il fatto che non sarai mai quiche.
If you've got your thighs rubbing together from fat, then you need to think about what you're eating... Yeah. or maybe just accept the fact that you're never gonna be quiche.
Se quelle vacche tutte zozze ci si strusciano il culo, poi...
Them nasty-ass cows get to rubbing they behinds against, and then...
Si corrono dietro, e si strusciano ad ogni occasione.
Chasing each other around, grabbing and rubbing up against each other every chance they get.
Le nostre madri si strusciavano le pance quando erano incinte.
Our moms used to rub their stomachs together when they were pregnant with us.
mi strusci la spalla o mi tocchi il braccio.
You joking about your first time. Or... Or rubbing my shoulders or...
E' la stesso tipo di pazzia che porta un uomo a offrire alla fidanzata spogliarellista piu' di mezzo milione di dollari di sostegni economici statali perche' non si strusci sul pacco di altri tizi.
It's the same kind of crazy that makes a man offer his stripper girlfriend over half a million dollars of government bailout money, not to rub up on other guys' junk.
Ti sta bene che quella si strusci addosso a Jax?
You good with that rubbing on Jax?
Sei uno che ha bisogno che gli si struscino i pantaloni?
Are you a man who needs his trousers rubbed?
Mi raccomando, strusciati un po'.
Make sure that you rub up against him.
Fate una scelta o andate in una una stanza e strusciatevi gli arnesi.
Make a pick, or get a room and rub dongs.