Allora sai anche che quell'oscurita'... non avra' problemi a stritolare il cuore di Belle. | Then you know that that darkness will have no problem crushing Belle's heart. |
Beh, posso stritolare la tua laringe e tu puoi stritolare la mia. | Well... I can crush your larynx and you can crush mine. |
C'e' una bella differenza tra usare lo spray al peperoncino e stritolare qualcuno, fargli lo scalpo E poi abbandonare il suo corpo. | It's kind of a big leap from pepper spray to crushing someone, scalping them, and then dumping their body. |
Come puoi stritolare qualcuno a morte senza lasciare un segno? | How do you crush someone to death without leaving a mark? |
Non ho mai tempo per farmi stritolare la mano, quindi casca a fagiolo. | I never make time to get my hand crushed, so this is a treat. |
- Ora vi stritolo! | Now, I'll crush you! |
Comincia a cambiare idea e te le stritolo, le palle. | You start thinking different, l'll crush these balls of yours. |
Ora ti afferro e ti stritolo come un pupazzo. | Why don't I take you right here and crush you like a matchbox? |
Si. Gli stritolo la gola. | Yeah, I crush their throats. |
Stavolta ti stritolo sul serio. | - This time I'm really gonna crush you. |
Così mi stritoli. | Your crushing me. |
Dinamite fetida che immelmi lo scarlatto del vostro sangue porcino e vi stritoli la spina dorsale! | Fetid dynamite that soils the scarlet of your swinish blood and crushes your backbone. |
Nel dramma di Peggy Webling, il mostro stritola per sbaglio una colomba e la getta nel lago, e con sua estrema meraviglia si accorge che galleggia. | In the Peggy Webling play the monster accidentally crushes a dove in his hands and throws it into the lake, where, much to his delight, it floats. |
Sei mesi dopo, altre due donne sono morte nel sonno, stritolate. | Six months later, two more women died in their sleep, crushed to death. |
Se ci trovano, ci schiacciano... ci stritolano in mille pezzi e ci spazzano via dall'universo. | If they find us, they will crush us, grind us into tiny pieces and blast us into oblivion. |
- Lo sta stritolando. | - He's crushing my guy! |
Aiuto, mi stai stritolando! | l'm not... You're crushing me. |
La stavi stringendo, non stritolando. | You were holding her, not crushing. |
Mi stai stritolando. | You're crushing me. |
E quando entrerò in aula su questa sedia e avrò raccontato di come fossi su delle ben evidenti strisce pedonali quando fui buttato giù dalla mia sedia e fui quasi stritolato da un furgone di sei tonnellate, la giuria mi assegnerà una bella somma. | And when I wheel myself into court and describe how I was in a clearly-marked crosswalk when I was thrown from my chair and nearly crushed to death by a 6-ton truck, the jury will be awarding some serious coin. |
Gli ha stritolato una mano. | She crushed his hand. |
Si lamentava come se fosse stato stritolato. | He groaned as if he was being crushed. |
Sono stritolato, la mia anima si sta prosciugando. | I am being crushed, the lifeblood is draining out of me. |