E poi arriva Dorian a stravolgere lo status quo. | Then Dorian comes along and upsets the status quo. |
Prendi e te ne vieni qui a stravolgere i miei orari... | I don't appreciate you upsetting my routine. |
Se introduci un po' di anarchia se stravolgi l'ordine prestabilito tutto diventa improvvisamente caos. | Introduce a little anarchy upset the established order and everything becomes chaos. |
Buono a sapersi che un piccolo legame affettivo tra ragazze non ha stravolto l'equilibrio delle cose. | Okay. good to know a little girl-bonding Didn't upset the balance of nature. |
Forse ho stravolto l'intero cosmo, non mi interessa! | Maybe I've upset the whole cosmos. I don't care. |
Mi sembri stravolto. | You seem upset. |
Perche' se me lo dicessi dovrei dirlo a Fiona il che stravolgerebbe la delicata pace che abbiamo raggiunto da poco? | 'Cause if you told me, I'd have to tell Fiona, which would upset the delicate peace we've recently established? |
Chiunque sia, sta stravolgendo l'ordine naturale delle cose. | Whoever it is, they're upsetting the natural order of things. |