- Gia'. E' la sola cosa che m'impedisce di squarciare la gola a Bonnie per riavere il cristallo. Oh, beh. | It's the only thing keeping me from ripping that little bonnie girl's throat out to get my crystal back. |
Abbastanza da squarciare quei cancelli, come se fossero di carta stagnola. | Strong enough to rip through those gates like they were tinfoil. |
Come vostro capitano, vi ordino di squarciare il divano. | As your captain, I command you to rip up the couch. |
Con molta gravita' negativa, le ali inizieranno a squarciare l'aereo, cosa che compromettera' la fusoliera. | With enough negative Gs, the wings will start to rip off the plane, which then compromises the fuselage. |
E non voglio guidare fino in Messico, per poi farmi squarciare la gola da te. | And I don't feel like driving all the way down to Mexico just to have you rip my throat out. |
- E' come un piccolo squarcio o strappo... | It's like a small rip or tear... |
- Forse uno squarcio nello scafandro. | - It's a fever. - Perhaps a rip in their spacesuits. |
A un gigante che apre uno squarcio nelle nuvole. | A leviathan that rips a hole in the clouds. |
C'è uno squarcio. | You've got a rip in it. |
E lo squarcio che c'e' nel tuo cuore si riapre ancora una volta. Proprio come quando senti parlare di una nuova possibile pista. | And the hole in your heart gets ripped open all over again-- just like when you hear about another "possible lead." |
In tutto l'universo... squarci nel continuum spazio-temporale. | - All through the universe, rips in the continuum. |
Le usano nei punti deboli, nel tentativo di aprire squarci nella trama dell'universo. | They used them on soft spots trying to rip holes in the fabric of the universe. |
Ma doVe doVrebbero esserci città ci sono squarci sulla superficie. | But where there should be cities there are great rips in the surface. |
Non vorra' mica che quest'ago le squarci il midollo spinale, vero? | Don't move. You don't want this needle ripping through your spinal cord, do you? |
Ovvero, cercare eventuali buchi, strappi, squarci, piccoli difetti e smagliature. | You know, check everything for holes, tears, rips, snags and runs. |
Funziona tutto perfettamente, tranne quando squarcia l'universo. | It all works perfectly. Except when it rips open the universe! |
Questa esplosione stellare squarcia la stella. | This stellar explosion rips the star apart. |
Come un vento furioso, squarciamo la struttura delle nubi e dei desideri. | Like a furious wind, we rip at the fabric of clouds and prayers. |
"Le nuvole... erano squarciate dalla striscia di fuoco al di sopra". | "The clouds were ripped like the strip of fire above." |
Abbiamo una sequela di stomaci esplosi, gole squarciate, corpi divisi a meta', arti maciullati e molto altro, ma tutti hanno una cosa in comune. | We have an assortment of exploding stomachs, throats ripped open, bodies cut in half, limbs chewed off, and so forth, but they have one thing in common. |
Che contemplano persone squarciate? | Involving people being ripped open? |
Mi viene sempre fame quando parliamo di gole squarciate. | I get really hungry when we talk about ripping apart someone's throat. |
Questo spiegherebbe le pareti squarciate nella sua cantina. | That would explain the ripped up walls in her storage locker. |
Le squarciano la pancia. | They ripped open her belly. |
Solo i suoi artigli squarciano in quel modo. | Jaguar's claws, they rip like this. |
Come potete vedere, ha una grande e feroce baionetta affilata con la quale vi squarcerà. | As you can see, he has a large, vicious, sharp bayonet that he will rip you up with. |
"Venti forti come tornado, stanno squarciando il Midwest ... lasciandosi dietro solo morte e distruzione". | Tornado-like winds are ripping through the Midwest, leaving behind death and destruction. |
Quel cannibale laggiu' l'ha aggredito, gli stava squarciando il collo a morsi. | - Dahmer out there attacked him. He was ripping out this guy's neck with his teeth. |
- Davvero, se non esco di li' tutto squarciato... - Ted! | Seriously, if I don't come out of there completely ripped... |
- Guardate qui. Lo scafo si e' squarciato. | Keel's been ripped off. |
- Il dotto si e' squarciato. | - The P.D.A. ripped. |
Allora, la notte scorsa gli abbiamo dato la caccia e poi io gli ho squarciato la gola. | Well, last night, we hunted him down, and I ripped his throat out. |
Aveva anche un altro foro corrispondente che gli aveva lacerato la schiena e squarciato lo stomaco. | He also had a matching hole that, uh, ripped through his back and tore his stomach apart. |