C'e' il concorso in televisione, ma questo schifo di ospedale non si sintonizza sul canale. | The pageant's on cable, but this crappy hospital doesn't get the channel. |
Ci hanno detto che i trasmettitori... si sintonizzano su frequenze NASA, ma non e' cosi'. | Look, they told us that the transmitters would pick up an ALSEP frequency, but they don't. |
Risalgono agli anni '70, non si sintonizzano su nessun'altra banda. | Date back to the '70s, don't match any other bandwidth... |
"...per tutti quelli che si fossero appena sintonizzati..." "...c'e' stato uno sviluppo nel caso Melanie Foster..." Lonny, ma che ci fai qui? | for those of you just joining us, we have a new development in the melanie foster case... lonny,what are you doing here? |
Rimanete sintonizzati per gli ultimi aggiornamenti, e... | Stay tuned for the latest updates and in... What are you doing? |
Spero che Big Mike non si arrabbi troppo comunque se capitasse che tutti i televisori fossero sintonizzati su, non so... | I hope that Big Mike doesn't get too upset though if all the televisions just happen to change to, I don't know... |
Vi invitiamo a rimanere sintonizzati per radio e TV e di rimanere in casa a tutti i costi. | We urge you to stay tuned to radio and TV and to stay indoors at all costs. |
Ehi, sintonizzatevi su K-Ruff stasera. Cioè, parleremo di cosa fare... delle sedi fantasma delle confraternite. | We're already moving on as to what to do with the whole greek-row ghost town next semester. |
Hanno davvero bisogni del vostro aiuto, perciò sintonizzatevi questo venerdì e... | They really do need your help, so please tune in this Friday. |