Get an Italian Tutor
to gush
Da allora ha iniziato a sgorgare l'acqua.
Since then there has been this gush of water.
Ma l'acqua continua a sgorgare.
But the water keeps on gushing out.
Ora, cosa potrebbe davvero far sgorgare il cuore sanguinante di Robin Hood?
Now, what would make Robin Hood's bleeding heart really gush?
Un pomeriggio, sgattaiolai di nascosto nel fienile ed usai un coltello fino a quando il sangue iniziò a sgorgare.
One afternoon, I secretly snuck into the barn ...and used a knife until the blood gushed.
Sapevi che Thomas Wolfe... camminava avanti e indietro su questo stesso ponte, notte dopo... e poi finalmente, una notte da lui sgorgo' un fiume di parole... e scrisse, em, Del Tempo e del Fiume.
Did you know that Thomas Wolfe... would walk back and forth on this very bridge night after... And then finally, one night a torrent of words just gushed out of him... and he wrote, uh, Of Time and the River.
Sentirai un piccolo sgorgo di aria.
You're gonna hear a small gush of air.
La tenera passione sgorga istintivamente nel cuore di un uomo.
The tender passion gushes out of a man's heart.
Nelle emorragie arteriose, il sangue sgorga. Il colore è scarlatto.
When arterial, the blood gushes, it's scarlet in colour.
- ll liquido antibiotico sta sgorgando.
For her amniotic sac! - Her amniotic fluid is gushing out.
Di quello che e' successo dopo ricordo il sangue che gli stava sgorgando a fiotti dal collo.
Next thing I know,blood was just gushing out of his neck.
E' questo quello che fate mentre il petrolio sta sgorgando dal fondo dell'oceano?
This is what you're doing as oil is gushing from the bottom of the ocean? Yes, father's livid about it.
Il muco sta sgorgando.
Mucus gushing-
Il sangue sta sgorgando fra le sue gambe!
Blood is gushing from between his legs!