1 Erano sfrenati e ubriachi perché erano diventati i servi del peccato. | Even adultery and lasciviousness, uncleanness, idolatry and rioting, vanity and wrath. |
Amo i dialoghi dei suoi film, così come i personaggi sfrenati che li popolano | I love his dialogues in his movies, like the random rampage people go on. |
Avendo ottenuto un successo enorme, e tanti soldi da... da tutto questo da poter soddisfare i sogni più sfrenati di qualsiasi adolescente, capire perché volevamo ancora continuare a farlo. | Having achieved the sort of success and money out of it all that... that could fulfil anyone's wildest teenage dreams, why we would still want to continue to do it. |
Ma, mio buon fratello, non fare come certi pastori che mostrano la strada erta e spinosa verso il cielo mentre, da libertini impudenti e sfrenati, calpestano il sentiero del piacere incuranti delle proprie prediche. | But, good my brother, do not, as some ungracious pastors do, show me the steep and thorny way to heaven, whiles, like a puff'd and reckless libertine, himself the primrose path of dalliance treads and recks not his own rede. |
Non mi passerebbe per la mente nemmeno nei miei sogni più sfrenati. | In my wildest dreams I didn't do anything like that. |