Get an Italian Tutor
to do
La carrozza doveva proprio sfasciarsi su una strada così brutta, non si capisce perché, solo una strada di campagna.
The coach had to go and break down on such a terrible road. And for no reason, just a country road.
La carrozza doveva proprio sfasciarsi su una strada così brutta, non si capisce perché.
The coach had to go and break down on such a terrible road for no reason.
Sì... se la caldaia non scoppia, la pecetta regge e se non ci sfasciamo contro quelle rocce.
Oh, yes. Everything's all right, if we can keep up steam and the boiler don't bust and that mend holds and we don't pile up on them rocks.
Sai qual e' la percentuale dei matrimoni che non si sfasciano quando uno dei coniugi resta sobrio e l'altro no?
Do you know the success rate for a marriage when one person gets sober and the other one doesn't?
- Si'. Moriro' io prima che quel coso si sfasci.
I'll die before that thing does.
Ma non voglio nemmeno che l'universo si sfasci.
But I also don't want the universe to unravel.
Coi veicoli sfasciati e senza armi.
In broken-down unarmored Humvees.