Separare (to separate) conjugation

Italian
79 examples
This verb can also mean the following: divide, distinguish, dissociate, split

Conjugation of eiti

Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present tense
separo
I separate
separi
you separate
separa
he/she/it separates
separiamo
we separate
separate
you all separate
separano
they separate
Present perfect tense
ho separato
I have separated
hai separato
you have separated
ha separato
he/she/it has separated
abbiamo separato
we have separated
avete separato
you all have separated
hanno separato
they have separated
Past preterite tense
separai
I separated
separasti
you separated
separò
he/she/it separated
separammo
we separated
separaste
you all separated
separarono
they separated
Future tense
separerò
I will separate
separerai
you will separate
separerà
he/she/it will separate
separeremo
we will separate
separerete
you all will separate
separeranno
they will separate
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Conditional mood
separerei
I would separate
separeresti
you would separate
separerebbe
he/she/it would separate
separeremmo
we would separate
separereste
you all would separate
separerebbero
they would separate
Past impf. tense
separavo
I used to separate
separavi
you used to separate
separava
he/she/it used to separate
separavamo
we used to separate
separavate
you all used to separate
separavano
they used to separate
Past perfect tense
avevo separato
I had separated
avevi separato
you had separated
aveva separato
he/she/it had separated
avevamo separato
we had separated
avevate separato
you all had separated
avevano separato
they had separated
Future perfect tense
avrò separato
I will have separated
avrai separato
you will have separated
avrà separato
he/she/it will have separated
avremo separato
we will have separated
avrete separato
you all will have separated
avranno separato
they will have separated
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present subjunctive tense
separi
(if/so that) I separate
separi
(if/so that) you separate
separi
(if/so that) he/she/it separate
separiamo
(if/so that) we separate
separiate
(if/so that) you all separate
separino
(if/so that) they separate
Present perf. subjunctive tense
abbia separato
I have separated
abbia separato
you have separated
abbia separato
he/she/it has separated
abbiamo separato
we have separated
abbiate separato
you all have separated
abbiano separato
they have separated
Imperative mood
-
separa
separate!
separi
separate!
separiamo
let's separate!
separate
separate!
separino
separate!
Conditional perfect tense
avrei separato
I would have separated
avresti separato
you would have separated
avrebbe separato
he/she/it would have separated
avremmo separato
we would have separated
avreste separato
you all would have separated
avrebbero separato
they would have separated

Examples of separare

Example in ItalianTranslation in English
" e lei sa quanto ci tengo a separare la mia vita personale da quella spostata. ""'Woman, now that's gettin' into my personal life... and you know how I like to keep my personal life separate from my married life. "'
"Bisogna separare la forma..." - "dalla vita.""Form should be separated from life."
# Mentre sono ancora giovane cerco di separare. #J' While I'm still young, I'm trying to separate J'
(*In Korea bisogna separare gli avanzi di cibo dal resto)(*In Korea you have to separate food waste from others)
(Stefano) Non si possono separare mai veramente le due cose.There are two things that really can not be separated,
"La tempesta arrivo' e separo' la terra."The storm came through and separated the land.
..se ci vieni con me, mi separo da mia moglie, eh?Rosa, if you come with me, I'll separate from my wife, eh?
A quel punto separo il tubulo dalla sacca e continuo per circa un paio di centimetri intorno all'anello inguinale interno.I then separate the cord from the sac and continue for one-half inch around the inside of the interior ring.
Anche se non mi separo... - Non ti ho fatto pena?Although not separate me, do not you have given it?
Come le separo senza ucciderti?How do I separate them without killing you?
# Come separi il presente dal passato? #* How do you separate the present from the past?
# Non permettere che mi separi da te. #Don't ever let me separate from you.
A volte ti accorgi di amare profondamente qualcuno... solo quando ti separi da leiSometimes you don't realize how deeply you're in love... with someone until you're separated from her.
Adesso voglio che mi separi tutti i maschi bianchi.Okay, look, what I want you to do is I want you to separate out all the white men.
Affido a voi la sposa e la famiglia del vostro Re non permettete che si separi in terra cio' che e' stato unito in cielo."I have come to bring you the wife" "and the family of the King." "Do not allow to separate on earth"
" Cos'è che ci separa dai demoni se non la nostra abilità di controllarci?""What separates us from the demons... if not our ability to control ourselves?"...
"E' un cancro che divide le persone, "che separa i ricchi dai poveri."It's a cancer that separates people, that helps define the haves and have-nots.
"La vita ti separa da quelli che ami."Life separates loved ones.
"Non un abisso ci separa da ieri ma la mutata situazione".What separates us from yesterday is not a rift but a changed position.
(maestra)! Due tipi di sangue, arterioso e venoso non si mescolano mai grazie alla parete divisoria che separa la parte destra del cuore dalla sinistra.Arterial blood and venous blood never mix thanks to the dividing wall which separates the right part of the heart from the left.
- Che separiamo i piccoli compagni d bevuta prima che diventino dei vagabondi alcolizzati.It means we separate our little drinking buddies before they end up as winos on the street.
- Come separiamo le navi? - A questo pensiamo dopo.How do we get the ships separated?
- Generatore, e poi ci separiamo. In teoria....Generator and then we'll separate.
- Li separiamo.How? We separate them.
- Ok, usciamo e poi ci separiamo.Okay, we'll go and then we'll separate.
"Dovete tenerle separate!"You gotta keep 'em separated!"
"La vostra liberta e la mia non possono essere separate.""Your freedom and mine cannot be separated.
"No, no, dobbiamo tenerle separate. - "Le tengo tutte separate". - Okay, basta.I keep 'em all separated." Okay, that's good.
"Questo credo che il Papa e il clero possiedano poteri ed autorita' separate e' contrario alle scritture."This belief that the pope and the clergy possess separate "power and authority is contrary to scripture.
"Se le parti fanno vite separate senza dividere il letto e i pasti si considerano a tutti gli eetti separate anche se vivono sotto lo stesso tetto...""Parties who have pursued separate lives sharing neither bed nor board shall be deemed to have lived apart even though they reside under the same roof..."
(Intanto contiamo i giorni che ci separano dalla libertà...Meanwhile, we're counting the days that separate us from freedom like the condemned.
- E la fame... separano il Terzo Mondo dal resto della Terra!- And hunger... they separate the third world from the rest of the Earth.
- Le bugie ci separano dalla nostra relazione con Dio.Lies separate us from our relationship with god.
- Le nostre strade si separano, devo pensarci da sola.This is where our paths separate, Arthur I have to deal with this alone
- Qui e' dove si separano gli uomini dalle fighette.It's too damn cold. Do you want me to row? This is where we separate the men from the pussies.
Lo separai dagli altri due compagni, e lo portai in un'altra stanza.I separated him from his companions, and took him to another room.
Fu lo stesso, per te, quando ti separasti?Did you feel the same when you separated?
Ad ogni modo, si separò legalmente da Samuel Delacroix nel 1984.Anyway, she legally separated from Samuel Delacroix in 1984.
Come un pastore separa le pecore dalle capre il re separò il suo popolo.Like a Shepard separates the sheep from the goats... The king separated his people.
Disse il Re che separò famiglie e costrinse i bambini a vedere i loro genitori bruciare al rogo - se non avessero scelto tra Luce e Oscurità!This, from the King who separated families, made children watch their parents burn at the stake if they didn't choose between light and dark!
In principio era il Caos e poi fu la luce e la luce si separò dalle tenebre e la terra dal mare e si formarono i fiumi, i laghi e le montagne... e poi... i fiori, e gli alberi gli animali, gli uccelli...In the beginning there was Chaos and then the light was made and the light was separated from the darkness and the earth from the sea and then the rivers, the lakes and the mountains were formed... and then... the flowers, and the trees the animals, the birds...
Ma, come succede spesso, - il fato ci separò in modo molto crudeleBut as it so often happens, - fate separated us in a very cruel way
"È molto importante." Poi ci separammo."It's rather important." And we separated.
- Vaffanculo tutti! Per Big Al i guai sono iniziati quando io e mio marito ci separammo.His problems began with my husband and I separated.
Ci separammo il medesimo giorno dell'incidente.We separated on the day of the accident.
Ci separammo perché temevo per Aiden.We separated because I was worried about Aiden.
Dopo che io e Quentin ci separammo, inizio' a frequentare una delle sue... consulenti di ricerca. Lisa.After Quentin and I separated, he started seeing one of his research consultants.
Ben mi mando' questa, poco prima che vi separaste.Ben sent this to me shortly before you separated.
Perche' vi separaste?Why were the two of you separated?
Sai, sarebbe meglio per lui se vi separaste.You know, it might be better for him if you separated.
Alla centrale ci separarono per interrogarci.At the station they separated us for questioning.
Due di loro si separarono dalla navicella col modulo.Two separated themselves from the ship in the module.
E non si separarono mai più.They never separated.
E vissero per sempre felici e contenti per sette mesi, dopodiche' si separarono, con l'obiettivo di rimettersi insieme una volta risolti i loro problemi.And they lived happily ever after for seven months and then separated with the goal of fixing themselves and getting back together.
I miei si separarono quando avevo 12 mesi.My parents separated when I was 12 months old.
Per prima cosa separerò la nostra parte.First I will separate our part.
Come possiamo vedere in queste immagini, l'MAV viene trasportato sul dorso di un 727 adattato, che salirà fino ad un'altitudine di 38.OOO piedi, dove la Galileo si separerà dall'aereo vettore.As we can see in this replay, the MAV is being carried piggyback by a converted 727, which will climb to an altitude of 38 thousand feet, where the Galileo will separate from the carrier plane.
E la monete le separerà.And the coin will separate the two.
Per te il romanticismo è qualsiasi cosa che mi separerà dalle mie mutandine.I suspect your version of romance is whatever will separate me from my panties.
Proteste per la costruzione del muro, alto 12 metri, che separerà Brick Mansions dal resto della città.More protesting of the construction of the 44 foot wall that will separate Brick Mansions from the rest of the city.
Questa volta nessuno ci separerà.This time no one will separate us.
Ci separeremo dal resto della naVe e poi schizzeremo Via nella galassia!We will separate from the rest of the ship, then together we will light up the galaxy!
Ci separeremo dal resto della naVe quando lo deciderò io e non prima.We will separate the ship when I decide that it's time and not before.
Vi separerete quando sarà il momento.When the right time comes, you will separate.
- Non lasciare che ci separino.- Don't let them separate us.
A meno che... noi vi separino prima.Unless... they separate you first.
Ascoltate. "Non c'è dubbio che le sue strane esibizioni... lo separino dai ranghi di mago da palcoscenico di bassa lega.Listen. "There is no argument that his uncanny displays... "separate him from the ranks of garden-variety stage wizards.
Che non ci separino mai.May we never separate.
Devi creare dei documenti che ti separino da lei.No. You need to create a paper trail to separate yourself from her.
(Corona) Mi sto separando.(Corona) I'm separating.
- Ehi. Perche' mamma e papa' si stanno separando?Why are mom and dad separating?
- Io e Kevin ci stiamo separando.- Kev and I are separating. - What?
- Io e vostro padre ci stiamo separando.Your father and I are separating.
- Sto separando il cibo.- I'm separating my food.
"C'è un medico a Chicago, che ha separato i gemelli Brodie."There's a doctor in Chicago "who separated the Brodie Twins.
"separato, muore da solo."separated, dies alone.
- Beh, in effetti sono separato. - Oh!Well, actually, we're separated.
- Ciao, Peter Griffin, praticamente separato.Peter Griffin, all but separated. Oh, right on.
- Dopo che ti sei separato da tua moglie.After you separated from your wife.

More Italian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Italian verbs with the meaning similar to 'separate':

None found.
Learning languages?

Receive top verbs, tips and our newsletter free!

Languages Interested In