Sembrare (to seem) conjugation

Italian
81 examples
This verb can also mean the following: look, sound, taste, feel

Conjugation of sembrare

Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present tense
sembro
I seem
sembri
you seem
sembra
he/she/it seems
sembriamo
we seem
sembrate
you all seem
sembrano
they seem
Present perfect tense
sono sembrato
I have seemed
sei sembrato
you have seemed
è sembrato
he/she/it has seemed
siamo sembrati
we have seemed
siete sembrati
you all have seemed
sono sembrati
they have seemed
Past preterite tense
sembrai
I seemed
sembrasti
you seemed
sembrò
he/she/it seemed
sembrammo
we seemed
sembraste
you all seemed
sembrarono
they seemed
Future tense
sembrerò
I will seem
sembrerai
you will seem
sembrerà
he/she/it will seem
sembreremo
we will seem
sembrerete
you all will seem
sembreranno
they will seem
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Conditional mood
sembrerei
I would seem
sembreresti
you would seem
sembrerebbe
he/she/it would seem
sembreremmo
we would seem
sembrereste
you all would seem
sembrerebbero
they would seem
Past impf. tense
sembravo
I used to seem
sembravi
you used to seem
sembrava
he/she/it used to seem
sembravamo
we used to seem
sembravate
you all used to seem
sembravano
they used to seem
Past perfect tense
ero sembrato
I had seemed
eri sembrato
you had seemed
era sembrato
he/she/it had seemed
eravamo sembrati
we had seemed
eravate sembrati
you all had seemed
erano sembrati
they had seemed
Future perfect tense
sarò sembrato
I will have seemed
sarai sembrato
you will have seemed
sarà sembrato
he/she/it will have seemed
saremo sembrati
we will have seemed
sarete sembrati
you all will have seemed
saranno sembrati
they will have seemed
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present subjunctive tense
sembri
(if/so that) I seem
sembri
(if/so that) you seem
sembri
(if/so that) he/she/it seem
sembriamo
(if/so that) we seem
sembriate
(if/so that) you all seem
sembrino
(if/so that) they seem
Present perf. subjunctive tense
sia sembrato
I have seemed
sia sembrato
you have seemed
sia sembrato
he/she/it has seemed
siamo sembrati
we have seemed
siate sembrati
you all have seemed
siano sembrati
they have seemed
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Imperative mood
sembra
seem!
sembri
seem!
sembriamo
let's seem!
sembrate
seem!
sembrino
seem!
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Conditional perfect tense
sarei sembrato
I would have seemed
saresti sembrato
you would have seemed
sarebbe sembrato
he/she/it would have seemed
saremmo sembrati
we would have seemed
sareste sembrati
you all would have seemed
sarebbero sembrati
they would have seemed

Examples of sembrare

Example in ItalianTranslation in English
"Anche se puo' sembrare a tratti un po' distaccata e seriosa, e' il perfetto complemento al suo socievole padre"."Though she can seem somewhat "aloof and standoffish, "she is the perfect counterpoint to her gregarious father."
"E devo sembrare un orco"."And I have to seem like an ogre.
"I nostri conoscenti e concittadini! "Potra' sembrare che siano essi stessi... "ma che lo siano realmente ed effettivamente,"Our acquaintances may very possibly seem to be those same people... but that they are so in reality and in fact,
"Jocelyn... so che dal tono di questo documento potro' sembrare un'altra persona, ma in questi ultimi giorni mi sento diversa, saggia e piena di calore, e vorrei tanto dire qualche cosa a ognuno di voi, prima di andarmene.""Jocelyn, "I know that the tone of this document "may seem out of character,
"Pensai sarebbe stato divertente cercare di far sembrare possibile l'impossibile.""I thought it would be amusing to try and make a physical impossibility seem believable."
"Perdonami se ti sembro strano, ma...""Forgive me if I seem strange but I'm..."
# Se sembro un po' strano #♪ if I seem a little strange ♪
'Mentre l'onda sfuggente arretrava con un rauco ruggito, sembro' scavare profonde voragini nella spiaggia, 'come se il suo scopo fosse minare la terra."As the receding wave swept back with a hoarse roar, "it seemed to scoop out deep caves in the beach, "as if its purpose were to undermine the earth.
- A te sembro una persona diversa?Do I seem like a different person to you?
- Cosa sembro?- What type do l seem?
"Lo sembri anche tu"."You seem cool, too.
"Mi sembri il tipo a cui piace l'ordine."You seem to be someone who likes order.
"Mi sembri... parecchio interessata a cio' che accade nella mia doccia"."You seem..." "...very interested in what's going on in my shower."
"Mi sembri... proprio uno zozzone"."You seem very filthy.
"Non deridere o scherzare sulle disavventure degli altri, sebbene sembri esservi motivo.""Mock not nor jest at another man's misfortune though there seem to be some cause."
" così quello che se la spiaggia sembra una vista affievolita?""So what if the shore seems a faded sight?"
" sembra che distruggono le persone, esaurendo i loro desideri più cari ""It seems they destroy people "by granting their dearest wishes,
".. che anche se a volte sembra una carogna, è per il bene della squadra. "..even if he seems like a bastard, it's for the good of the team."
"Altra nota interessante è che i quartieri generali della NAFTA, sono in Messico, e controllano lo scambio, le regole contro il Congresso degli USA, e nessuno sembra abbia voglia di sfidarli."What is also interesting to note, that the NAFTA Headquarters - is in Mexico, and controls the United States trade, and rules - against United States Congress, and no one seems to challenge it.
"Amore. non è come sembra"?"Love. is not as it seems?
"Tutto quello che vediamo o sembriamo... non e' che un sogno dentro un sogno.""All that we see or seem is but a dream within a dream."
"Tutto quello che vediamo, quel che sembriamo... non e' che un sogno... dentro un sogno"."All that we see or seem is but a dream... within a dream."
"o sembriamo"or seem
- Forse la risposta a una domanda che io e te sembriamo destinati a porci.- Maybe an answer... To a question you and I seem to have been destined to ask.
A volte sembriamo un po' duri coi nostri ragazzi ma sotto sotto gli vogliamo bene.Maybe we seem a little tough on our boys but deep down, we love them.
"Fare tavoli non e' mai sembrato cosi' fattibile.""Table-making never seemed so possible."
"Il suo sogno gli doveva esser sembrato cosi' vicino che difficilmente avrebbe potuto fallire nell'afferrarlo".His dream must have seemed so close that he could hardly fail to grasp it.
"La Zucca" m'è sembrato contentoHyoutan seemed so happy.
# Era sicura fosse quello giusto # # Ma il loro legame è sempre sembrato un po' forzato # # Lo stesso si è sposata #♪ she was certain that he was her one and only ♪ ♪ but their union always seemed a little forced ♪ ♪ she got married anyway ♪ ♪ turns out that he was gay ♪
# Ma il loro legame e' sempre sembrato un po' forzato #♪ but their union always seemed a little forced ?
"Grazie per la vostra richiesta, ma vorremmo unire i ruoli "di maggiordomo, autista e cameriere... "e voi sembrate troppo qualificato.Thank you for your enquiry but we wish to combine the roles of butler, chauffeur and valet, and you seem overqualified.
"sembrate tutti così preoccupati per me, a casa,"You all seem so concerned about me at home,
# Ora non sembrate cosi' orgogliosi #♪ And now you don't seem so proud
- Basta! - Mi sembrate un po' nervoso.You seem a bit nervous!
- Beh, sapete, non sono fatti miei, pero'... voi due sembrate davvero innamorati, e... quando vedo una coppia che si guarda come vi guardate voi due... mi fa solo pensare che... forse andra' tutto bene in questo folle mondo.Well, you know, to each his own, but you guys really seem like you're in love. And when I see a couple who look at each other the way you do, I don't know, it just makes me think that maybe this crazy world is gonna be okay.
" Gli uomini non sono quello che sembrano "Men are not, not what they seem.
"'Così tante cose sembrano pervase dall'intenzione di essere perdute che la loro perdita non è un disastro'."So many things seem filled with the intent to be lost... that their loss is no disaster.'
"A me sembrano brave persone. "(mocks) "They seemed like nice people to me."
"All'ex conduttore del programma principale dell'Atlantis Cable, che molti credono essere uscito fuori di testa dalla sua apparizione alla Scuola di Giornalismo Northwestern dello scorso aprile, sembrano piacere molto le donne."The formerly vanilla host of Atlantis Cable's flagship program, who many believe has become unglued since an appearance at the Northwestern School of Journalism last April, seems to like the ladies.
"Anche se i miei occhi sembrano felici singhiozzo nel mio cuore""although my eyes seem cheerful, I weep at heart"
" ..mi sembrò il signor ingegnere, ma poi dovetti ricredermi perché....""When I saw him enter he seemed to me the engineer, but soon after I had to change my mind because..."
"Ai legati questo sembrò... "e poi, privatamente, tra loro... "malgrado ciò...""To the legates, this seemed... and later, privately, amongst themselves... yet in spite of this... "
"Ai suoi legati, questa sembrò una buona affermazione""To the legates, this seemed a good statement. "
'Quando sono arrivata' 'in questa casa' 'c'era già un'altra donna' 'che per un attimo' 'mi sembrò di riconoscere. 'When I came into that house there was another girl whom I seemed to recognized too.
(George non badò ai loro avvertimenti e per qualche tempo sembrò...) (..che lui e Chitza avrebbero condotto una vita felice insieme in Francia.)George did not heed their warning... and for a while, it seemed that he and Chitza... might lead a happy life together in France.
E innocente io vi credei, perché tale sembraste a lei.And I believed you innocent because you seemed so to her.
Potrei perdonare i capricci del lutto, se veramente sembraste essere in lutto.I could forgive the vagaries of grief if you actually seemed to be grieving.
"In realtà, si trattò della calcolata 'tosatura' del pubblico da parte dei poteri monetari mondiali scatenata dall'improvvisa contrazione di 'call money' sul mercato azionario di New York". Entro poche settimane, beni per 3 miliardi di dollari sembrarono semplicemente sparire.Within a few weeks, $3 billion of wealth simply seemed to vanish.
A me sembrarono minuti e invece chissà quanto é stato.It seemed like just a few seconds, but it must have been longer.
Almeno, cosi' mi sembrarono.They seemed to me at least.
Credeva che fosse il Viaggiatore. Ma poi i test sul ragazzo sembrarono normali.He thought he was the traveller, but then tthe boy's test seemed, normal.
Dopo aver volato per quelle che sembrarono ore, ci stavamo avvicinando ad una strana isola.After flying for what seemed like hours, we found ourselves approaching a strange island on the horizon.
A Vilma prenderà un colpo, sembrerà una bara.You will give Vilma something, it will seem like a coffin.
A voi sembrerà pochissimo tempo.To you, it will seem very soon.
Adesso dormiamo. Dopo un buon sonno, tutto ci sembrerà diverso e migliore.Things will seem better when we're not so tired.
All'inizio le sembrerà un po' ostico, ma poi, piano piano, anche uno come lei riuscirà a capirlo.At first it will seem a little tough. But then, little by little, even one like you can succeed to understand it.
Ci sono pianoforti viola che infestano questa scuola, e apparirò debole se sembrerà che non riesco a controllare il luogo dove lavoro.There are purple pianos polluting this school, and I will seem weak if it appears I cannot control my own workspace.
E alla fine, anche questi... anche questi 4 giorni... meravigliosi sembreranno qualcosa di sporco e di sbagliato.And then, even these even these 4 beautiful days will seem just like something sordid and a mistake.
Gli apparecchi di riproduzione stanno tentando di far si che accadano cose che viste un giorno in retrospettiva sembreranno barbariche.Existing players are trying to make certain things happen that in retrospect will seem kind of barbaric.
I nostri passatempi sembreranno sciocchi a te, così seria.Though I expect our good times will seem silly to you because you're so serious.
Io voglio vedere come un bambino, tante cose sembreranno meraviglioseI want to see like a child, many things will seem wild
Le ore ti sembreranno giorni, i giorni ti sembreranno anni.The hours will seem like days; The days will feel like years.
Cucinare tutti i suoi piatti preferiti, ma sembrerei disperata, vero?I mean, but that would seem a little desperate, huh?
- Almeno cosi' sembrerebbe.So it would seem.
- Ciò nonostante... sembrerebbe che il signor Eddings si trovi in loro compagnia.No. Nonetheless, it would seem Mr. Eddings should be found in their company.
- Cosi' sembrerebbe.So it would seem.
- Così sembrerebbe.- Yes, so it would seem.
I tweet di Hamni8 sembrerebbero confermare i racconti di Sweeney e di Cyrus West.The tweets from Hamni8 would seem to be describing what we'd heard from Sgt. Sweeney and from Cyrus West.
Penso che la nostra mente cerchi di ordinare e spiegare le nostre esperienze... di dare una ragione a eventi che altrimenti sembrerebbero casuali e di poco conto.Well, I think... our minds seek to order and explain our experiences... to give reason to events which otherwise would seem random and meaningless.
Quelle piccole creature, ratti e topi, che sembrerebbero in grado di esistere senza di noi sono sorprendentemente dipendenti dai nostri rifornimenti di cibo.Little creatures, rats and house mice, they would seem to be able to exist without us are surprisingly quite dependent on our food supplies. Rats and mice are usually termed
Nel corso del tempo, col vivere insieme... quello che mi sembrava strano e insopportabile, diventa sempre piu' familiare.Over the course of time, as we live together, what used to seem unbearably strange, is more and more familiar to me.
Immagino che a volte... mi sembriate tutti delle nullita'.I guess you all seem kind of... Lightweight to me sometimes.
Ma invidio come molti di voi sembriate sfidarlo.Yet I'm envious how most of you seem to defy it.
# A volte queste ferite sono molto piu' profonde di quanto sembrino #♪ Sometimes these cuts are so much deeper than they seem. ♪
Bene, e' possibile che questi due eventi sembrino... collegati?Now, could it seem That these two events are related? Zoe tansy:
Ci preoccupa leggermente che i personaggi sembrino tutti un po' troppo... arrabbiati.We're a little concerned that the characters all seem a bit too... angry.
Credo che leggere sia affascinante, e che le ore sembrino volare.Ithinkitsfascinatingreading the hours seem to fly.
E non e' fantastico come tutti sembrino aver indossato... qualcosa a caso?And don't you just love how everyone seems to have worn whatever?
- Sto sembrando sereno.I'm seeming unconcerned.
Non perder il buon vantaggio del suo favore sembrando... freddo o incurante dei suoi desideri.Lose not the good advantage of his grace By seeming cold or careless of his will.
Ho sempre pensato che Dottie e Jasper sembrassero gay.I always thought that Dottie and Jasper have seemed gay.

More Italian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Italian verbs with the meaning similar to 'seem':

None found.
Learning languages?