Get an Italian Tutor
to do
Basta non avere fretta e non scoraggiarsi.
What you can't do is rush in, be discouraged.
Non sono scoraggiato, io non mi scoraggio.
I'm not discouraged, cos I don't get discouraged.
# vai su', vai giu', ti scoraggi, trami, piu' temi, piu'piani, piu' fama # # piu' cime, piu' soldi, chiami di piu', non ce la fai piu' #
Moon, Earth, sky, clouds, wind, rain, fire, you go up, go down, you lose, you win, more hitches, more plans, more goals, more fame, and tomorrow more, hitches, more, more,
Spero che la cosa non ti scoraggi.
I hope it doesn't put you off.
"Noi dunque non ci scoraggiamo.
"There fore,we do not lose heart.
"Per questo non ci scoraggiamo... ma se anche il nostro uomo esteriore si va disfacendo... quello interiore si rinnova di giorno in giorno."
"So we do not lose hope, for though our outer self is wasting away our inner self is being renewed day by day."
Quando sei scoraggiato, devi trovare la forza di reagire... ..altrimenti sei fregato.
If you lose the courage, you need to work off your emotions otherwise you're done for. You understand?
Ora, non vi scoraggiate.
Now, don't be discouraged.
Alla fine riuscirono a scavare una buca, ma nel weekend, si scoraggiarono vedendolo riempirsi nuovamente.
They finally did get one hole done, but over the weekend, they became discouraged when it filled up again.
- Vuoi aiutarmi, poi mi scoraggi.
What did I do wrong? What is this?
Non mi dispiace ma... Rimaniamo sui fatti, scatti un sacco di foto, e non si scoraggi.
Stick to the facts, take lots of pictures, and don't get discouraged.
Non si scoraggi, sta andando benone.
Don't be discouraged, you're doing fine.
Ok, non si scoraggi
Well, don't be discouraged.
Quindi... non si scoraggi.
So... don't lose hope.
- Siamo scoraggiati?
- Are we downhearted? - No.
L'11/9 i media avevano intenzione di fare il proprio dovere, ma in qualche modo ne vennero scoraggiati, e smisero di fare il proprio lavoro.
On 9/11 the media started out by doing its job but somehow got waylaid and stopped doing its job.
Scioperiamo ormai da otto mesi, ma siamo forse scoraggiati? No!
Now, we may be eight months into the strike, but are we downhearted?
Siamo forse scoraggiati?
Come on, you can do better than that.
Vengono scoraggiati da tutti.
Everyone tells 'em they can't do it.
Ma io vi dico, non scoraggiatevi, non disperate, non perdete la speranza!
But l say unto you, do not be dismayed, do not despair, do not lose your hope!
Non scoraggiatevi, signora.
Don't believe him and don't lose heart.
Su, non scoraggiatevi.
Don't be too downhearted.