Schiacciare (to crush) conjugation

Italian
78 examples
This verb can also mean the following: overwhelm, squeeze, smash, push, flatten, press, squash, crack, mash

Conjugation of eiti

Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present tense
schiaccio
I crush
schiacci
you crush
schiaccia
he/she/it crushes
schiacciamo
we crush
schiacciate
you all crush
schiacciano
they crush
Present perfect tense
ho schiacciato
I have crushed
hai schiacciato
you have crushed
ha schiacciato
he/she/it has crushed
abbiamo schiacciato
we have crushed
avete schiacciato
you all have crushed
hanno schiacciato
they have crushed
Past preterite tense
schiacciai
I crushed
schiacciasti
you crushed
schiacciò
he/she/it crushed
schiacciammo
we crushed
schiacciaste
you all crushed
schiacciarono
they crushed
Future tense
schiaccerò
I will crush
schiaccerai
you will crush
schiaccerà
he/she/it will crush
schiacceremo
we will crush
schiaccerete
you all will crush
schiacceranno
they will crush
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Conditional mood
schiaccerei
I would crush
schiacceresti
you would crush
schiaccerebbe
he/she/it would crush
schiacceremmo
we would crush
schiaccereste
you all would crush
schiaccerebbero
they would crush
Past impf. tense
schiacciavo
I used to crush
schiacciavi
you used to crush
schiacciava
he/she/it used to crush
schiacciavamo
we used to crush
schiacciavate
you all used to crush
schiacciavano
they used to crush
Past perfect tense
avevo schiacciato
I had crushed
avevi schiacciato
you had crushed
aveva schiacciato
he/she/it had crushed
avevamo schiacciato
we had crushed
avevate schiacciato
you all had crushed
avevano schiacciato
they had crushed
Future perfect tense
avrò schiacciato
I will have crushed
avrai schiacciato
you will have crushed
avrà schiacciato
he/she/it will have crushed
avremo schiacciato
we will have crushed
avrete schiacciato
you all will have crushed
avranno schiacciato
they will have crushed
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present subjunctive tense
schiacci
(if/so that) I crush
schiacci
(if/so that) you crush
schiacci
(if/so that) he/she/it crush
schiacciamo
(if/so that) we crush
schiacciate
(if/so that) you all crush
schiaccino
(if/so that) they crush
Present perf. subjunctive tense
abbia schiacciato
I have crushed
abbia schiacciato
you have crushed
abbia schiacciato
he/she/it has crushed
abbiamo schiacciato
we have crushed
abbiate schiacciato
you all have crushed
abbiano schiacciato
they have crushed
Imperative mood
-
schiaccia
crush!
schiacci
crush!
schiacciamo
let's crush!
schiacciate
crush!
schiaccino
crush!
Conditional perfect tense
avrei schiacciato
I would have crushed
avresti schiacciato
you would have crushed
avrebbe schiacciato
he/she/it would have crushed
avremmo schiacciato
we would have crushed
avreste schiacciato
you all would have crushed
avrebbero schiacciato
they would have crushed

Examples of schiacciare

Example in ItalianTranslation in English
"L'atmosfera di Giove puo' schiacciare...""Jupiter's atmosphere can crush..."
"Quanti chili per metro quadrato servono per schiacciare il cranio di questo gatto?""Hey, guys, guess how many pounds per square inch it takes to crush a kitten's skull?"
# E schiacciare questa farsa #And crush this charade
- - Sto schiacciare il bambino.I'm gonna crush the baby.
35 tonnellate, per schiacciare una macchina.It takes 80,000 pounds of pressure to crush a car.
- Non lo schiaccio!I'm not crushing him.
Anche se fosse l'intero paese, avremmo lo schiaccio!Even if it were the whole country, we would crush it!
Ascolta, o esci fuori o ti schiaccio.Look, move out or get crushed.
Cosi', trovo' moglie, si costrui' una casa... e li' visse finche' non crollo' e lo schiaccio' uccidendolo.So, he took a wife, built a house... and lived there until it collapsed and crushed him dead.
Costituisco un nuovo esercito, e schiaccio questa parvenu Gerden!I shall raise a new army... and crush this upstart Gedren underfoot.
- Lo schiacci!You're crushing him!
- Quando uscirai e vedrai Guy Young... voglio che lo schiacci, va bene?- OK. When you get out and you see Guy Young, I want you to crush him, all right?
Aspetta, mi schiacci.Wait, you're crushing me...
Come riesce a sopportare questo peso, come riesce a far si' che non la schiacci?How do you bear the weight, not let it crush you?
Dimmi da quanto ti schiacci la schiacciatrice !Tell me how Schiacciatrice crush you!
- Il mio IQ schiaccia il tuo.Picking up this pretty quickly. My IQ crushes yours.
Allora la vecchia si persuade che sta parlando a una lumaca, e la schiaccia.Then she crushes it!
Allora lei dice... che la fede schiaccia l'intelletto.If you say that, it implies that faith crushes the intellect.
Amaglioggetti e schiaccia le persone senza battere ciglio.He loves things.. and crushes people without batting an eyelash.
Comunque, c'e' un bambino in acqua, cosi' mi tuffo per cercare di salvarlo, ma la moto d'acqua mi schiaccia la gamba.Anyway, there's a child in the water so I dive in to try and save him, but the jetski crushes my leg.
Che succede se schiacciamo i bambini?What happens if we crush the kids?
La schiacciamo come uno scarafaggio.We crush 'em like a bug.
Ora rubiamo una macchina, uniamoci ai ribelli, poi torniamo qui e schiacciamo lo stupido esercito di Cyril.Now let's steal a car, go join the rebels, then come back here and crush Cyril's stupid army.
Passate il messaggio: chi alza la testa, noi gliela schiacciamoPass on the message.. anyone who speaks out will be crushed
Se attacchiamo, lo schiacciamo. No!We should storm him and crush him.
Almeno 18 persone sono state calpestate o schiacciate a morte nella calca durante la Love Parade di Duisburg.At least 18 people were kicked or crushed to death in a stampede during The Love Parade in Duisburg.
Anche le persone che sono intelligenti possono essere catturate, schiacciate, rese poltiglia.Even people who are smart Can be caught, can be crushed, can be creamed.
Aveva le gambe schiacciate.His leg was crushed.
C'era una volta, un ragazzo di nome Ray Pye che metteva delle lattine di birra schiacciate nei suoi stivali per rendersi piu' alto.Onceuponatime,aboy named RayPye whoputcrushedbeercans in his boots to become more 'high.
Ci sono troppe brave persone, che vengono schiacciate dalla pesantezza dell'aria.There are too many good people being crushed by the heaviness of air.
Fratello Stefano parla dei Cavalieri Templari che si risollevano e schiacciano i pagani.Brother Stephen talks about the Knights Templar rising again and crushing the heathens.
I piani superiori non schiacciano quelli sottostanti, e l'acciaio offre una maggior tenuta all'acqua ed al fuoco.The upper floors won't crush the floors beneath them, and steel holds up better to weather and fire
Immaginate di essere in questa caverna durante un terremoto. Le rocce cadono, ci bloccano, ci schiacciano.Imagine being in this cave when there's quakes... rocks falling down, crushing us, pinning us.
Per me sono sempre "scarrafoni", sono fetenti e luridi, e io li schiaccio come si schiacciano gli scarafaggi.They're all bugs to me, dirty and gross, and I'll crush them as I crush beetles.
Più ti schiaccianoAnd crush you.
Con l'aiuto di tua madre, schiacciò quella testa mostruosa sotto una pressa della vecchia fonderia.With your mother's help, he crushed his monstrous head and arm in one of the presses out there in the old foundry.
Credo che il temporale si attutì un po', ma... quando pioveva molto, schiacciò la parete e torse gli alberi.And I think the storm's actually gotten a little weaker, but in the course of it getting stronger, it crushed the wall in and bent the poles.
E fu allora che Meleager apparve, e schiacciò le truppe di Damon.And that's when Meleager appeared, and crushed Damon's troups.
E nella guerra franco-prussiana del 1870, lo zio condusse l'armata tedesca che schiacciò la Francia ed occupò Parigi...And in the Franco-Prussian War of 1870, the uncle had led the German army that crushed France and occupied Paris...
La via è lunga esattamente 57 metri, come la sequoia che schiacciò Fallan.""The road is supposed to be exactly 57 metres long, as long as the redwood that crushed Fallan's chest."
E torno' in vita? John, possiamo rifarlo. Ted, gli rompemmo la cassa toracica e gli schiacciammo i polmoni nel tentativo di rianimarlo e morì.John, we could do that again ted, we blew out its rib cage and crushed its lungs trying to give it CPR it died
E le baccanti schiacciarono le loro vittime come pitoni!And the bacchae crushed their victims like a python!
Ero stato ammesso al MIT all'eta' di 14 anni, ma i miei genitori schiacciarono i miei sogni come una testa di rana da buttar via!I was accepted to mit at the age of 14, but my parents crushed my dreams like a discarded frog head!
- Io lo schiaccerò!- I will crush him!
Quando riprenderò la mia vecchia forma, schiaccerò questo esercito... e porterò Elora Danan a Tir Asleen... dove sarà al sicuro.When I change back to my former self, I will crush this army... and take Elora Danan to Tir Asleen... where she will be safe.
Se ti lasci scappare una sola parola del nostro accordo ti schiaccerò le noci nel burro.You let fly one word about our arrangement I will crush your nuts into butter.
...questo gli schiaccerà la trachea, causandogli il soffocamento e la morte.This will crush his windpipe... causing strangulation... and death.
Bellus schiaccerà la terra la mattina del 12 agosto.Bellus will crush the earth on the morning of August 12th.
Dio Io schiaccerà sotto i suoi piedi"Yeah. God will crush him underneath your feet...."
E ti stiamo dicendo che questo è un castello di carte, che ti schiaccerà, e schiaccerà tua figlia.HARRY: And we're telling you, this thing is a house of cards. It will crush you, and it will crush your daughter.
- Se vengono qui, li schiacceremo.-lf they come, we will crush them.
Noi quattro li schiacceremo tutti.We four will crush 'em all.
Presto schiacceremo gli alleati ribelli e controlleremo Ia galassia.Soon we will crush the rebel alliance and control the galaxy!
Ti schiacceremo le palle!We will crush your balls.
E con queste nuove armi lo schiaccerete.And with these new weapons, you will crush him.
Spenderai ogni centesimo che hai e ti schiacceranno.You will spend every cent you have, and they will crush you.
Se ne avessi l'opportunita', schiaccerei quelle tartarughe come insetti.- If I had the opportunity, I would crush those turtles like bugs.
Se non fosse per l'alleanza tra i nostri capi, schiaccerei la tua insignificante famiglia.If not for the pact between our bosses, we would crush your lousy little family.
"e, se l'oceano avesse i suoi uomini, "li schiaccerebbe,If the ocean had people of its own, this monster would crush them too,
Gilly, ci schiaccerebbe se starnutissimo troppo forte.Gilly, that would crush us if we sneezed too loud.
Ho l' opportunita' ed i mezzi per schiacciare l'usurpatore del mio trono, come si schiaccerebbe un disgustoso ragno.I have the way and the means to crush the usurper of my throne as one would crush a revolting spider.
Sinceramente... anche se il mio amore lo schiaccerebbe, il Biebster mi eccita tantissimo.Honestly, although my love would crush him, I'm totally turned on by the Biebster.
Ti schiaccerebbe.He would crush you.
La schiaccerebbero, se dovesse farsene carico lei.They would crush you if they fell on your shoulders.
Dai, una volta papa' li schiacciava, quelli come Bob.Come on. Dad used to crush guys like Bob.
- Non lasci che la schiaccino.- Don 't let them crush you .
La tua sofferenza non può lasciare che uomini come Cycnus schiaccino gli innocenti.Your suffering will not be eased by letting men like Cycnus crush the innocent.
Non permetteremo che schiaccino Fiorellino come un rottame da usare per costruire sedie a rotelle per veterani di guerra.We can't let 'em crush Cherry into scrap metal that'll be turned into wheelchairs for returning veterans!
Non voglio che i debiti ci schiaccino.I don't want all the debt to pile up and crush us.
- La stai schiacciando.- You're crushing her.
- Mi sta schiacciando la gamba!- It's crushing my leg!
- Mi sta schiacciando!- It's crushing me!
- Oh, ti sto schiacciando?- Oh, am I crushing you?
"E' stato trafitto per i nostri peccati. E' stato schiacciato per i nostri sbagli.He was pierced for our transgressions, He was crushed for our iniquities.
"Sono schiacciato da una mole di lavoro"."Hey, getting crushed at work.
"Tra cuscini sto schiacciato""I lie crushed by the weight"
# E come un MacBook lo ha schiacciato # # Oh, Signore #♪ And crushed him flatter than a MacBook Air, Lord, Lord ♪
- Beh, non e' incrinato, ne' schiacciato.Well, it's not cracked or crushed.

More Italian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Italian verbs with the meaning similar to 'crush':

None found.
Learning languages?

Receive top verbs, tips and our newsletter free!

Languages Interested In