Get an Italian Tutor
to unload
"Aiutarmi a scaricare la macchina". # Aiutami a scaricare... #
"Help me unload the car." ♪ Help me unload ♪
"Vado all'incrocio della ferrovia a scaricare il mio carretto".
I'm going to the rail crossing, to unload my cart
- Avete qualcosa da scaricare?
You have something to unload?
- David, aiuta Sybil a scaricare la roba.
David, please help Sybil unload the car.
- Devo solo scaricare delle cose per stasera.
I need to unload some stuff for tonight.
"Ho fatto cadere il mio fucile calibro 22 sul pavimento dalla parte del calcio, credendo fosse scarico."
"I dropped my .22 rifle at the floor of his kitchen butt first, "believing it to be unloaded.
- I trasformatori non li scarico!
- I'm not going to unload transformers!
Abbiamo ricostruito i suoi movimenti dallo scarico, al viaggio in auto fuori citta'... passo passo fino a Camden.
We tracked him back from unloading, driving out from the city all the way to Camden.
Aeroporto Internazionale di Tampa Florida Il marciapiede dell'aeroporto internazionale di Tampa e' solo per il carico e lo scarico.
The kerbside at Tampa International Airport is for loading and unloading only.
Alla fine degli anni '60 c'era un criminale che lavorava allo scarico degli aerei sulle piste del JFK.
Back in the late '60s, there was some crook working the tarmac at JFK unloading cargo planes.
- Ma... scarichi ancora i cargo?
But you're still unloading cargo?
- Vuole che scarichi la roba? - Non serve.
- Want me to unload the truck?
Arriviamo scarichi e per ringraziare l'equipaggio, li porto tutti al club 'La Paloma'.
We get there, unload and to thank the crew, I take them all to a club, the La Paloma.
Dove vuole che scarichi la merce?
Where do you want the supplies unloaded?
Niente mi renderebbe piu' felice di te che finalmente scarichi quel perdente.
Nothing would make me happier than if you finally unloaded this loser.
Bam! - Azari scarica qualche colpo su Carlson.
Azari unloads his pistol into Carlson.
E Ciclope scarica un attacco laser devastante, bruciando la faccia della Strega Stronza!
And Cyclops unloads a devastating laser beam attack, scorching the face of Witch Bitch!
Erano, tipo, le 4 del pomeriggio, questo tizio arriva con una Cutlass nera, - e mi scarica addosso dei colpi.
It was like 4:00 in the afternoon, and this dude rolls up in a black Cutlass, just unloads on me.
Finche' non lo scarica. E forse sta succedendo in questo momento.
Until he unloads 'em, which could be right now.
Henry scarica sempre la lavastoviglie.
Henry always unloads the dishwasher.
- Non scarichiamo i pianoforti degli armeni !
- We don't unload pianos for the armenian houses!
- Ragazzi, scarichiamo il camion?
Want to start unloading the truck?
Avanti, scarichiamo i pomodori, che è tardi!
Come on, unload those tomatoes, it's getting late!
Avanti, scarichiamo! Forza!
Come on, let's unload.
Dove scarichiamo?
Where do we unload?
"La Vecchia Guardia si sarebbe mangiata uno come Peralta per colazione... e lo avrebbe scaricato per pranzo.
"The old guard would have eaten a guy like Peralta for breakfast and unloaded him by lunch."
- Abbiamo scaricato lui.
We just unloaded him!
- Se non lo fossero? - Chi ha scaricato la nave?
The Li-Po, still here, but unloaded.
-Gli ha scaricato addosso il caricatore.
- He unloaded a whole magazine into him.
Abbiamo scaricato l'escavatore.
We've got the borer unloaded.
Andate al cortile principale, scaricate lì.
Drive up the main courtyard, unload there.
Binnu e Calò, scaricate il mulo.
Binnu and Calò, unload the mule.
Forza, ragazzi, scaricate le armi.
Come on guys, unload these weapons.
Ha firmato, scaricate.
Start unloading. Grab it.
Ma siccome il laboratorio VX ha il piu' alto livello di controlli di sicurezza, le macchinette saranno scaricate da altri addetti al piano di sopra e posizionati in una zona sicura.
But because the VX lab has the highest level security clearance, the machines will be unloaded by separate staff upstairs and positioned in the secure zone.
"Dove li scaricano?"
"Where do they unload them?"
- I turchi dicono che non scaricano i pianoforti degli armeni.
- The Turks say that they're not unloading the pianos of the Armenians.
- Spesso si scaricano sul partner le proprie ansie. - Sì.
We often tend to unload our frustrations on our partner.
Dove li scaricano?
Where do they unload them?
I ragazzi di Carlito vengono, scaricano e ce ne andiamo a casa.
Carlito's people come, unload it. We go home.
E poi, quando scaricammo la Rolls di James, scoprimmo di essere stati traditi.
'Then, when we unloaded James's Rolls, 'we discovered we'd been betrayed.'
I miei ragazzi le scaricheranno.
My guys will unload.
- Voglio che scarichiate il camion.
- I want the wagon unloaded.
Ferma il camion, entra dentro prima che scarichino.
Stop the truck, get into it before they unload it.
- E adesso lui si sta scaricando.
And now he's unloading himself.
- Stanno scaricando della roba.
They're unloading stuff.
- che dei traslocatori stavano scaricando.
I landed on a mattress these movers were unloading.
- cosa stanno scaricando?
- what are they unloading?
Ah, Arnie e Hayes stavano scaricando il camion, e di punto in bianco il mio parabrezza e' andato in frantumi.
Uh, arnie and hayes were unloading the truck, and out of nowhere, my windshield gets sprayed.