Che ci fa a mezzanotte a scambiarsi cervelli nel parcheggio di un Tasty Time? | What's he doing swapping brains at midnight in a Tasty Time parking lot? |
Cioe', stanno seduti a giocare a Candy Crush e scambiarsi siti porno sul telefono. | I mean, all they're doing is sitting around playing Candy Crush and swapping links to porn sites on their phones. |
Durante la prossima settimana, se a uno di noi non piace la sua assegnazione, potra' scambiarsi con il turnista e lui/lei non potra' rifiutare. | All next week, one of us doesn't like our service, we can trade with the swap monkey, and they can't refuse. |
E questo succedeva in un periodo in cui noi credevamo che non facevamo altro che facilitare le relazioni tra gli utenti cosicche' potessero scambiarsi la musica, era totalmente legale sotto la DMCA. | And this was uh, at a time when uh, when we believed that what we were doing, basically, just facilitating relationships between users so that they could share music, was totally legal under the DMC. |
Ha agganciato sei pedofili ansiosi di scambiarsi file porno. | He's got six pedophiles on the hook, all willing to exchange pornographic files. - We're talking zip drives-- |
Se io mi scambio con Harry, devo indossare il perizoma? | If I switch with Harry, do I have to wear a thong? |
Tutto cio' che voglio sono pochi amici intimi mentre mi scambio le promesse davanti a Dio con l'uomo che adoro. | All I want are a few close friends as I exchange vows before God with the man I adore. |
Non voglio che nessuno ti scambi per uno zombie. | I don't want anyone mistaking you as a zombie. |
- Ehi, perche' non ci scambiamo? | You know what? Why don't we switch seats? |
- Perche' non ci scambiamo le auto? | What? Why don't we try each other's cars...? |
- Perche' non ci scambiamo? | - Why don't we switch? |
Allora ci scambiamo davvero quando piove... | We do switch when it... |
Ascolta, non penso che ci scambiamo regolarmente. | Hear me out. This doesn't happen regularly. |
Perché mi hanno scambiato per un altro. | Your brothers done that. |
- Non voglio che vi scambiate. | - No, I don't want you guys switching roles. |
E almeno vi scambiate i biglietti d'auguri a Natale? | And do you at least send each other Christmas cards? |
Eccovi mentre percorrete la navata, vi scambiate i voti e vi trasferite nella vostra casa dei sogni. E guarda che carino sarà vostro figlio! | - Here you are walking down the aisle, exchanging vows, moving into your dream house, and look how cute your composite baby is! |
Mi e' venuta un'idea, perche' voi due ragazzi non uscite per una bella cena e vi scambiate le vostre storie di guerra? | Why don't you two kids go out for a nice dinner and share war stories? |
Non voglio che vi scambiate Ie idee. | I don't want free discussion. |
# I ragazzi e le ragazze si scambiano un bacetto # # ma gli uomini non capisco che quello che fanno è scorretto # | ♪ Lads and lasses toy a kiss ♪ ♪ The lads never think what they do is amiss ♪ |
# I ragazzi e le ragazze si scambiano un bacetto # # ma gli uomini non capiscono che quel che fanno è scorretto # | ♪ The lads and lasses toy an kiss ♪ ♪ The lads dare think what they do is amiss ♪ |
Beh, sembra che ormai la gente non si scandalizzi più all'idea di coppie sposate che si scambiano partner oggigiorno. | Well, folks don't seem to think much of married couples changing partners these days. |
Cioe', fanno solo qualche piccolo movimento, si scambiano qualche parola, dov'e' la complessita'? | They are doing a few action, swapping words what is the big deal? |
Da allora, davvero, dai '60 in poi, networks che si scambiano pacchetti di informazioni sono lo stile predominante della comunicazione odierna. | Ever since, really, the 60's onwards packet switch networks are the predominant style of communications used today. |
No, perchè alla fine, purtroppo, non sono riuscito a onorare la promessa che ci scambiammo io e raoul. | No, I... I did not fulfill my promise to Raoh! Promise to Raoh? |
Non ci scambiammo i voti, ma facemmo qualcosa di simile. | We didn't take legal vows, but we had our own version. |
Voglio dire, a meno che non mi scambi per un hamburger di soia, saremo a posto. | All I'm saying, as long as he don't try to mistake me for a soybean burger, we gonna be all right. |
Dubito si scambino gli auguri di Natale... o che vadano insieme a pesca di trote. | I don't think they exchanging any Christmas cards... or goddamn fishing trout together. |
"Facci divertire oppure scambiati per posta i nastri con Eno "e lascia che chi di noi preferisce cercare delle soluzioni "piuttosto che non far sentir la propria opinione, | 'Give us a high or else just swap tapes with Eno by post 'and leave those of us who'd rather search for solutions than lie 'down and be counted to try and find ourselves instead of lose ourselves. |
(Vi siete scambiati gli anelli come pegno del vostro amore...) (..e ora vi dichiaro marito e moglie.) | - Oh, don't be so soft. - No! - Get yourself up here. |
- Che vuol dire, vi siete scambiati? | What do you mean, you swapped? |
- George... - Come sappiamo che non li hai scambiati? | How do we know you didn't switch the tickets? |
Addirittura, certe volte, lei ed io siamo stati scambiati per... una coppia. | How did they meet? He was a doctor. |
Stanno solo scambiandosi di posto. | He's just doing fair tradesies. |