Get an Italian Tutor
to kick
"Figliolo l'uomo di casa deve avere un paio di stivali perché ha sempre molto da scalciare".
"Son the man of the house has got to have a pair of boots because he's got to do a lot of kicking."
- Ha già iniziato a scalciare?
- Has the kicks started yet?
- Ha ricominciato a scalciare oggi.
He started kicking again today.
- Hai mai sentito un bambino scalciare?
Have you ever felt a baby kick?
- Lo abbiamo visto scalciare nell'ecografia.
We just saw him kicking on the ultrasound.
E coIpisco e scalcio... ...ecavogli occhipiù di una lince rossa delle AIIegheny.
And I can hit harder and kick harder and gouge out more eyes than any bobcat this side of the Alleghenies.
Io scalcio, urlo, ma e' troppo tardi.
I kick, I scream, but it's too late.
Mi dibatto, scalcio...
I wriggle, I kick,
Mi dovranno trascinare via, mentre scalcio e urlo.
They'll have to haul me away kicking and screaming.
- Ce la fai, ce la farai. Anche se dovessi trascinare personalmente il tuo culone mentre urli e scalci.
- You can and you will if I gotta drag your narrow ass through this world kicking and screaming.
- Non scalci e non dia testate... e nessuno le farà del male.
- Don't kick or butt with your head and you won't get hurt.
Attento che non scalci.
Watch he doesn't kick.
Certo, adesso non scalci piu'!
Aw, sure, you don't kick now.
Come mai scalci, Kichijoji?
How's it kicking, Kichijoji?
Beh, scalcia come un matto tutta la notte, quindi...
I mean, he kicks like crazy at night, so...
Condividi il letto con entrambi. Uno ruba le coperte e l'altro scalcia e si rigira tutta la notte.
You're sharing a bed with two of us, one who steals the covers and the other one kicks and turns all night.
Dov' è la vostra mula che scalcia verso il cielo e rigetta la sua sella?
Where's your mule that kicks holes in the sky and shakes off its saddle?
Giuro su Dio che se questa nocciolina scalcia di nuovo m'incazzo davvero!
I swear to God, if this peanut kicks me one more time today, I'm gonna do my nut!
Mi piace quando scalcia.
I love it every time it kicks.
E scalciamo, scalciamo e scalciamo.
And kick and kick and kick.
E scalciamo.
And kick. And kick.
Se scalciamo, li prenderemo prima.
If we are kicking, we will catch them soon.
! Ha appena scalciato in testa il mio ragazzo e lo ha maledetto!
He just kicked my boy in the head and he cussed him!
- Ha appena scalciato, hai visto?
He just kicked. Did you see that?
- Ha appena scalciato.
- It just kicked.
- Ho scalciato!
I kicked.
- Mio Dio, ha scalciato.
- My God, it kicked!
- Con le gambe che scalciano. - Pip!
Their legs kicking.
- No, scalciano.
- No, they kick.
Allora cerchi di svegliarli e quando scalciano di nuovo... ti inginocchi e prometti a Dio qualsiasi cosa solo perché li protegga.
And then you try to wake them, And when they kick again... You get down on yer knees
Con i loro ormoni che scalciano, un minuto prima ti amano, quello dopo dicono e fanno tutto ciò che possono per ferirti.
When their hormones kick in, one minute they love you, the next, they're saying and doing everything they can to put the hurt on you.
E adesso le devo trascinare, e scalciano e urlano.
And now I have to drag them kicking and screaming.
La scalciai in modalità neve.
I kicked it into snow mode.
Caddi e il mio cavallo scalciò.
I fell and my horse kicked out.
- Sta scalciando?
- Is he kicking?
- Sto scalciando! - Visto?
- I'm kicking.
Abbastanza da rovesciare mobili e far cadere quadri, e la mia ipotesi e' che Noah Daniels stesse scalciando e urlando per tutto il tempo.
I mean, brutal enough to knock over furniture, and send pictures flying. And my guess is that Noah Daniels was kicking and screaming the whole way.
Alcuni l'hanno fatto volentieri, altri scalciando e graffiando.
Some willingly. Others kicking and scratching.
Ascolta, sta scalciando!
Here, he's kicking.