E ho lavorato per tutta la notte, per santificare questo regalo. | 'And I have worked all night, 'to sanctify that gift.' |
Il Re mi ha chiesto di santificare il figlio di Egeo prima della cerimonia. | The King has asked me to sanctify the son of Aegeus before the ceremony. |
Mi rivolgo a te in quanto... in quanto servitore di Gesu' Cristo per... santificare le nostre azioni nel compimento della volonta' di Dio." | I call upon thee as... as a servant of Jesus Christ to"... "sanctify our actions in the fulfillment of the will of God." |
Per renderti sua, dobbiamo santificare il vostro legame. | For you to truly be his, we need to sanctify your bond. |
Possa la dea santificare il tuo spirito. | May the Goddess sanctify your spirit. |
Come testimoniato dalla sottoscritta... dall'intero Camp Firewood... e dall'Entità Superiore, comunque vogliate chiamarla... io qui consacro e santifico l'unione... di McKinley e Ben. | As bared witness by myself, All of Camp Firewood and the higher power, however you define it, I hereby consecrate and sanctify the union... of McKinley and Ben. |
Il piano e' chiaro, santifichi questo paio di coglioni e linci me. | You have an agenda. You sanctify this pair of bastards and string me up! |
E quest'amore... santifica una follia criminale? | And this love sanctifies a criminal folly? |
E, anche se non capiamo, attraverso la fede possiamo sentirlo... e intuire che Gesù purifica e santifica i nostri cuori. | Even if we cannot understand, through faith we can experience it and perceive that Jesus purifies and sanctifies our hearts. |
Per quello che so, quando l'orican muore, l'assistente santifica l'ascensione trasferendo energia. | As I understand it, when the Oracan dies, the attendant sanctifies the ascent by transferring energy to her. |
"Benedetto tu sia, o Signore, "re dell'Universo, "che ci hai santificato con i tuoi comandamenti | Blessed are you, Lord... sovereign of the universe... who has sanctified us with his commandments... and saved us from the plague. |
"Io sarò santificato per mezzo di quelli che mi stanno vicino" | "I will be sanctified in them that come nigh me, |
"Sia il Suo grande nome glorificato e santificato... nel mondo che ha creato secondo la Sua volontà. | "may his great name go exalted and sanctified." "in the world that he created as he willed. |
Benedetto sia tu, Signore, re dell'universo.. . ...che ci ha santificato con i suoi comandamenti e ci ha comandato di accendere il lume di Chanukah. | "Praised be thou, Lord, ruler of the universe who's sanctified us with thy commandments and bidden us kindle the Hannukah lights. |
Benedetto tu o signore nostro Dio re del mondo che ci hai santificato con i tuoi precetti... e ci hai comandato di non contrarre matrimoni illeciti ci hai vietato l'unione prima del matrimonio... e permesso di celebrare il rito matrimoniale... e la consacrazione | Blessed are Thou eternal our God, king of the Universe... who has sanctified us with His commandments... and command us concerning elicit marriages. Forbidden to us the bethrold... and permitted to us those who are married to us... for the rite of "chupah" and "kiddushin". |
I numeri santificano, mio caro. | Numbers sanctify, my good fellow. |
Il nostro Papa la santificò. | Our pope sanctified it. |
"Oh santi del paradiso... Vi invoco per questo servitore di Cristo affinché santifichiate le azioni della nostra giornata, a compimento del volere di Dio." | O holy hosts above, I call upon theeas a servant of christ to sanctifyour actions this day in fulfillmentof the will of god. |