
to say hello
If you have questions about the conjugation of salutare or Italian in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
# Non m'importa se # # non so come salutare #
♪ I don't care ♪ I don't know how to say hello
- A salutare qualcuno.
To say hello.
- Ah, si'! - Avevo delle commissioni in citta', cosi'... ho pensato di passare a salutare.
I had some business in town, so I thought I'd stop by and say hello.
- Daisy, vieni a salutare 'Capitan English'.
- Daisy... come and say hello to Captain English.
- Dovrei andarlo a salutare, no? - Oh, no, no, no!
I should, uh say hello, right?
"Caro padre ti saluto ...e ti bacio le mani.
"My dearest dad First I say hello to you ...and I kiss both of your hands.
- Di' a Lorelai che la saluto.
- Tell Lorelai I say hello.
- Di' alla mamma che la saluto.
- Tell your mom I say hello.
- E' un saluto nella vostra lingua?
- Is that how you say hello?
- Io... Stavo per andare a pranzo con mia figlia e... ho pensato di passare per un saluto.
I, uh...was just meeting my daughter for lunch and thought I might pop in and say hello.
"Come sai i saluti mi intristiscono, dai tu per me un bacio ad Hélène, salutami tutti gli amici della troupe, soprattutto Bertrand e Marà, che mi hanno insegnato molto,
As you know, good-byes make me sad therefore you give a kiss to Helene from me, say hello to all friends from the crew, especially to Bertrand and Mara who taught me a lot
# E poi mi saluti #
♪ and then you say hello ♪
- Hai ragione, non ti manda i saluti.
You're right. Actually he didn't say hello.
- Non mi saluti nemmeno?
- Aren't you even going to say hello?
- Non mi saluti?
- You don´t say hello?
"Il figlio di Hickory lo saluta."
"Hickory's son says hello."
"Senti, se Mahmood mi saluta, non ci vado. Ma se non mi saluta"...
"if mahmood says hello, I'm not gonna go.
- A proposito, ti saluta.
She says hello, by the way. Great.
- Beh, suo fratello la saluta.
Well, your brother says hello.
- Bones ti saluta.
Bones says hello.
Ci fiondiamo dentro, salutiamo qualche olimpionico, poi troviamo Emily e la trasciniamo fuori per i capelli?
We're just gonna march in, say hello to a few Olympians, then find Emily and drag her out by her hair?
Ci salutiamo.
We say hello.
La salutiamo? No.
Do we say hello?
Le salutiamo tutti i giorni.
We say hello daily.
Ma allora, non ci salutiamo neppure prima?
we got to say hello,... first
* Non ho mai saputo che tu fossi reale da quando mi hai salutato. * * Come puoi guardare dall'altra parte mentre ti chiedo di restare? *
* I never knew if you were real ever since you said hello * * how could you look away when I said to stay?
- Ha salutato.
- He said hello, which was nice.
- Ho salutato!
I said hello.
- Io? L'ho salutato!
I only said hello !
- Justin, ho appena salutato tua madre nella stanza 22.
Justin, I have just said hello to your mother in room 22.
- Bambini, salutate. - Ciao, zio. - Bam, bam!
- Kids, say hello to Zu Luchino.
- Dai, ragazze, salutate Alex! - Ciao!
Girls, say hello to Alex.
Anche voi, salutate, lui è vostro zio.
Kids, say hello, this is your new uncle. - Hello.
Beh, gente, salutate.
Well, everybody, say hello!
Beh, salutate il nuovo quinto oboe temporaneo della New York Symphony.
Well, say hello to the new fifth temp oboe in the New York Symphony.
# Ma a volte, lo so# # i tuoi occhi mi salutano. #
But, sometimes, I know. Your eyes, say hello.
- Bene, vi salutano.
Oh, they're great and they say hello. Welcome, welcome.
- Non parlo con quelli che non mi salutano al mattino.
- i don't talk to guys who don't say hello in the morning.
E molti ti salutano.
And many people said to say hello.
E non mi salutano mai.
And they never say hello.
Una sera salutai tre diverse persone cui dovevo soldi.
One evening, I said hello to three different fellows I owed money to.
Ci stringemmo la mano, ci salutammo.
We shook hands, said hello.
Se i tuoi impiegati mi saluteranno, intendo ricambiare.
If someone greets me, I will say hello back.
Amici, voglio che salutiate la mamma.
Hey, folks. I'd like you to say hello to Mom.
- Ero da queste parti e sono passata per un salutino.
I came to say hello.
- Perché non gli vai a fare un salutino?
Why don't you go say hello to him? - I'd love to.
Di farle... un salutino.
I... thought I'd... say hello.
Eravamo nel quartiere, e siamo passati a farle un salutino
We were in the neighborhood. We came to say hello.
La banca non chiama per fare un salutino.
Banks don't call just to say hello.
- Chi stavi salutando?
~ Who are you saying hello to?
- Ci stiamo solo salutando.
Just saying hello.
- Stai salutando qualcuno, stai dicendo ciao.
You're greeting someone... saying hello.
- Sto solo salutando un paio di amici.
I'm saying hello to a couple of your friends. Yeah, well, don't.
- Ti stavo solo salutando...
I was just saying hello.