"A volte è più avvilente rubare che venire derubati. Buongiorno." | "Sometimes it is more disheartening to steal than to be stolen from. |
"Amo lo Chardonnay e rubare i compleanni di mio figlio". | "I love chardonnay and stealing my son's birthdays." |
"Creati dalla notte eterna... "gli Elfi Oscuri giunsero per rubare la luce." | "Born of eternal night the Dark Elves come to steal away the light. " |
"Dato che le utilitarie sportive degli anni '80 erano molto facili da rubare, erano usate sopratutto per fare le curve col freno a mano nei quartieri residenziali e per sfondare i muri dei supermercati. | "Because 1980s hot hatchbacks were so easy to steal, "they were mostly used for doing handbrake turns on housing estates "and ram raiding Woolworths. |
"Dobbiamo rubare un generale"... e' un po' moscio, come se dicessi che ti servono le uova... | "We need to steal a general"-- it's all naggy. It's kind of like, "We need eggs", you know? |
"Fortunello, se non stai attento, te la... rubo da sotto il naso." | "Lucky devil, if you don't watch out, "I shall steal her out from under you." |
"Io rubo, figliolo, "ma non mi faccio beccare. | "I steal, Son, but I don't get caught. |
# Io non rubo e non dico bugie # | ♪ I don't steal and I don't lie ♪ |
'Io rubo, ma non sono un tipo cattivo... ' | 'I steal, but I am not unjust... ' |
- Allora le rubo. | - Then I steal. |
"Quest'anno proveremo a rubare entrambi lo stesso oggetto invece che Jake lo rubi a me." | - This year we both attempt to steal the same object instead of Jake attempting to steal one from me. |
"e questo significa che per qualche mese gli onesti contadini potranno dormire senza paura che la Ferrovia arrivi e rubi loro la terra." | ...meaningthatfor months, farmers can sleep without fearing... ...therailroadiscoming to steal their land. " Who wrote this? |
# Che nessun uomo rubi il vostro timo # | Let no man steal your thyme |
# Che nessun uomo rubi il vostro timo ('purezza') # | Let no man steal your thyme |
# Giri, rubi # | ♪Youwheel,you steal |
"Achille ruba i cani | "Achille steals the dogs |
"Funke, una matricola, ruba i test e fa incriminare il presidente..." | "Funke, frosh, steals tests and pins it on the prez |
"Lilo ruba gli occhiali di una liceale con disturbi psichici." | "LiLo steals sunglasses from mentally disturbed high school student?" |
"Non si disapprova un ladro... se ruba per soddisfare l'appetito quando ha fame." | Do not despise the thief who steals to satisfy his starvation. |
# Quando un uomo ruba una donna. # | ♪ When a man steals a woman. ♪ |
" Moe, rubiamo il cibo dalla bocca della moglie e dei figli del signor Castelo" . | "Moe, let's steal food from the mouths of Mr. Castelo's wife and children." |
- Ah, la rubiamo? | - Oh, we're stealing it? |
- Allora rubiamo una macchina, qualcosa. | Well, then I'll steal a car. Anything. |
- Come rubiamo i soldi? - Prendiamo in prestito. | How are we gonna steal this money? |
- Cosa rubiamo? | What are we stealing? |
" Con rischi indicibili ed innumerevoli traversie ho raggiunto il castello oltre la Città di Goblin per riprendere il bambino che tu hai rubato" . | "Through dangers untold... and hardships unnumbered... I fought my way here to the castle... beyond the Goblin City... to take back the child that you have stolen." |
"60 AR-15, 230 M-4, 6000 munizioni per fucili d'assalto, tre dozzine di M-16". Tutto rubato dal caveau di questo edificio. | 60 AR-1 5s, 30 M4s, 6,OOO rounds of 5-5-6 ammunition and three dozen M-16s, all of it stolen from the vault in this building. |
"E' denaro rubato, sono una canaglia, ma ti voglio bene" | "It's stolen money, I'm a hood, but I like you." |
"Falco rubato." | "Falcon stolen." |
"Ha rubato gli occhiali al professor Ménard." | "He has stolen Professor Menard's spectacles" |
"Benvenuti e per favore non rubate l'argenteria." | "Howdy, and please don't steal the silverware." |
"Chi detiene il record di palle rubate nella carriera dell'NBA?" | "Who holds the NBA career record for steals?" |
- Allora non le hai rubate? | - So, you did not steal them? |
- Anche voi rubate. | - You steal, too. |
- Ben gli sta per tutte le mance rubate. | And that's what the bastard gets for stealing my tips. |
"Che possiamo voler bene solo ai bravi ragazzi e non giocare con coloro che mentono, bestemmiano o rubano per timore di imparare i loro modi ed essere cattivi come loro. | "Let us love good boys and play with none" that lie or swear or steal for fear we will learn their ways and be as bad as them. |
"Ci sono ragazzi che ora spacciano e rubano e che noi avremmo potuto rieducare". | That's easy. "Now we have kids stealing and dealing we could've turned around." |
"Gli artisti minori prendono in prestito, "i grandi artisti rubano." | "Lesser artists borrow, great artists steal." |
"I vampiri e gli altri mutanti ci rubano il lavoro, "comprano i nostri politici, controllano i media, e seducono i nostri bambini. | Vampires and other covert mutants are stealing our jobs, buying our politicians, controlling the media, and seducing our children. |
"Lui" era un avvocato che si occupa di proprieta' intellettuale, e lavora pro bono per aiutare i ragazzini a citare in giudizio le produzioni hollywoodiane che rubano le loro idee su Twitter. | He was an intellectual property lawyer who does pro Bono work helping kids sue Hollywood for stealing their Twitter ideas. |
# Cosi' gli sparai e pugnalandolo # # gli rubai tutto cio' in suo possesso # | ♪ Then I shot him and stabbed him and stole all his gold ♪ |
# Fu lì che, per puro caso, rubai un paio di mutande. | It was there by chance, that I stole a pair of pants |
- Ne rubai due. | I stole two of them. |
Ad ogni modo... lui non ha dovuto... non ha dovuto rubare niente... perché rubai io per lui. | But anyway. He didn't have to, you know. He didn't have to steal anything, because I stole it for him. |
Ah... lo rubai. | Uh... I stole it. |
- E rubasti la mia soda. | And you stole my soda. |
Cosi' gli rubasti la moto e la scaricasti nel Miami River. | And then you stole his motorcycle and drove it into the Miami River. |
E il denaro... fui tentata di parlargli. Ciao, Vash! Volevo dirgli... dov'è il denaro che mi rubasti, che nascondevo nel mio materasso? | l wanted to ask him: "Where's the money you stole... from me, from my drawer? |
E' per questo che rubasti i capelli dalla mia spazzola. | That's why you stole the hair from my brush. |
Ero li', quando rubasti quei "Playboy" da quell'edicola. | I was there when you stole those Playboys from that newsstand. |
# Non m'incolpate, come Jean Valjean, # # che rubò una pagnotta, # # ma sono accusato di aver messo una pagnotta # # dentro di te! | ♪ Even though I did not shag you ♪ I have done no wrong Just like Jean Valjean ♪ He stole a loaf of bread |
# Un ragazzo e una ragazza passeggiavano, passeggiavano, sì, passeggiavano... # # e mentre le parlava, le rubò un bacetto. # | A boy and girl were walking A-walking, yes, walking And as he stood there, talking He stole a little kiss |
- Come quando rubò il suo tesoro. | Likes when he stole your treasure. |
Ascoltate. "E poiché lo stregone rubò il suo amore, Io condannò a vivere nel cuore di peltro dove avrebbe passato l'eternità a conoscere il dolore del tradimento." | Listen to this. "And because the warlock had stolen her love, she cursed him into the pewter heart where he could spend eternity knowing the sting of betrayal." |
C'era chi diceva che Bugsy Siegel rubò i soldi. | There were stories that Bugsy Siegel stole money. |
Avevo 15 anni quando lo presero e durante quella sua lunga vacanza io e altri 2 ragazzi rubammo un'auto. Ci facemmo un bel giro. | I was 15 when they sent him up and during this little extended vacation a couple of kids and me stole a car. |
Dietro a quel palazzo da ragazzini rubammo una macchina. | We stole a car behind that building when we were kids. |
Dopo che rubammo il distintivo di Stuart, lui fu declassato al peggior compito che un poliziotto puo' avere. | After we stole Stuart's badge, he got demoted to worst post a cop can have. |
E' stato per suo ordine che ti rubammo l'ascia e provammo ad uccidere il capovillaggio | It was by her order that someone stole your ax and tried to kill the chief. |
Lo rubammo perche' qualcuno mise la mia zuppa preferita in un quadro. | We stole that because finally someone expressed my love of soup in painting form. |
Ho sempre pensato che voi banchieri rubaste per i ricchi. | Hey, I always thought you bankers stole for the rich. |
Lo rubaste? | You stole corn? |
Sappiamo che avete lavorato presso la stessa residenza, e che lui partì lo stesso giorno che voi rubaste i gioielli della vostra signora. | We know he worked in the same house as you and that he left on the day that you stole the jewels from your mistress. - That's true. |
"e rubarono i gioielli della principessa." | "and stole the prince's jewels |
Affrontalo come facesti alle superiori quando quei ragazzi ti rubarono la spuma. | Just fight back like you did in high school when those kids stole your can of mousse. |
Alla sua morte. bonzi ne rubarono 4, poi si sacrificarono per fare sparire essi. | Upon his death... four were stolen by monks, who sacrificed their lives to hide them. |
Andarono sul Monte degli Ulivi, durante la notte e rubarono i rami dagli alberi sacri. | Went to the mount of olives in the dead of night And stole branches from the sacred trees. |
Avrei dovuto prevedere la cattiva sorte all'orizzonte. Mi rubarono il cavallo e dovetti sostituirlo con il parente lontano di un purosangue. | Oh, probably, I should've known there was bad luck on the horizon when my horse got stolen and I had to replace it with something less than a thoroughbred. |
Con questa canzone ti ruberò il cuore. | With this song... I will steal your heart away. |
Ti ruberò il cuore, Ti ruberò il cuore. | I will steal your heart away, I will take your heart away. |
Ti ruberò il cuore. | I will steal your heart away. |
L'ambasciatore che porta inganni, trova la morte. So che sei qui per il vello. Se necessario, lo ruberai. | Envoys who come in deceit remain in death, l know you've come for the fleece, lf necessary, you will steal it, |
Dopodiché, ruberà delle informazioni riservate che contengono segreti fondamentali per la vostra sicurezza nazionale. | When he does, he will steal a classified intelligence packet that contains secrets vital to your National Security. |
Ed lui vi ruberà il cuore domani | And he will steal your heart tomorrow |
Egli ruberà la tua anima se darai ascolto alle sue bugie. | He will steal your soul if you listen to his lies. |
Nel frattempo, Hillary ruberà questo camion al passaggio a livello e verrà a prenderci qui. | Meanwhile, Hillary will steal this truck by the railway crossing and pick us up back here. |
Nessuno ruberà o sarà geloso di un altro. | No man will steal or be jealous of another. |
Entro la mezzanotte ruberemo la sua crema fungicida per i piedi. | At midnight tonight, we will steal his foot fungus cream. |
I nostri amici fuorilegge lo ruberanno di nuovo per me. | Our outlaw friends will steal it back for me. |
Quei mangia-fagioli vi ruberanno il lavoro, e si ammazzeranno per gli avanzi. | These bean-eaters will steal your job, kill each other for the scraps. |
Qui ci sono tossicodipendenti e fumatori di sigarette, e ruberanno tutte le cose che ho. | They have drug addicts and cigarette smokers here, and they will steal all of what I have. |
Ti ruberanno le ossa e ti resusciteranno. | They will steal your bones and resurrect you. |
Pensi davvero che ruberei le medicine di un paziente? ! | You actually think I would steal a patient's drugs? |
Sei cosi' innocente che ruberesti un uomo alla moglie incinta. | You're so innocent that you would steal a man away From his pregnant wife. |
- Chi mai ruberebbe dei gatti? | - Who would steal cats? |
- Credi che che il genere di persone che ruberebbe un cuore ad un trapiantato, potrebbe davvero avere rimorsi di coscienza? | You think the type of people that would steal an organ out of a transplant patient would really be troubled by conscience? |
Beh Peter, qui nessuno ti ruberebbe niente. | Well peter, nobody here would steal from you. |
Certo, perche' soltanto un poliziotto corrotto e decerebrato, ruberebbe da un palazzo pieno di sbirri, quando c'e' un mondo pieno di spacciatori la' fuori che non possono chiamare la polizia, dopo che li hai derubati. | No heroin's missing. Yeah, that's because only a corrupt and brain-dead cop would steal from a building full of cops when there's a whole world of dealers out there who can't call the police after you rip them off. |
Che tipo di persona ruberebbe le interiora di un morto? | What kind of person would steal a dead man's insides? |
Penso che neanche voi rubereste dei Papera dalle banchine, giusto? | I'm thinking not even your crew would steal Pampers off the dock, right? |
I drogati lo ruberebbero, comunque. | Junkies would steal it anyway. |
Non e' la prima cosa che quei tizi ruberebbero? | Wouldn't that be the first thing those guys would steal? |
Vedi, nel corso della storia, quei furfanti cubani... ruberebbero alle loro madri. | See, all through history, those Cuban goniffs-- they would steal from their mothers. |
- A memoria. Quand'ero al verde rubavo i suoi libri di cucina. | I used to steal his books and offer them to myself. |
- Gli rubavo il pranzo alle superiori. | I used to steal that guy's lunch in high school. |
Di solito rubavo fili di rame dai trasformatori. | I used to steal copper wiring from transformer boxes. |
La rubavo per gli appuntamenti. | I used to steal it for dates. |
Prima le rubavo, ora le ritrovo. | I used to steal. Now I find. |
Allora, la rubavi dal retro della sua Yugo in terza media. | So you used to steal it out of the back of his Yugo in the eighth grade. |
Anche quando eravamo piccoline mi rubavi sempre i giocattoli... ..versavi la limonata sul mio letto. | Even when we were little. You used to steal my toys... ..pour lemonade on my bed. |
Si', come quando mi rubavi gli scaldamuscoli quando eravamo ragazze. | Yeah, like when you used to steal my leg warmers when we were teenagers. |
Tu mi rubavi tutte le ragazze e le lasciavi con il cuore a pezzi. | You used to steal all my girlfriends and leave them brokenhearted. |
Gia'. Ti ricordi quella donna che ti rubava l'urina e ne faceva del te'? | Yeah, remember that woman who used to steal your urine and make tea out of it? |
Mi rubava i soldi del pranzo al liceo. | He used to steal my lunch money in junior high. |
Mi rubava il naso. | He used to steal my nose. |
Prima rubava cavalli per niente, ora lo pagano per farlo. | He used to steal horses for nothin'. Now he gets paid for it. |
Questo tizio, prima, ci rubava le vendite. | This guy used to steal sales from us. |
Comunque, non so se lo sapeva gia', ma... una volta rubavamo tutto il liquore che teneva negli armadietti e lo sostituivamo con acqua. | Hmm. Anyhow, not sure I you ever knew this, but, um, used to steal all the liquor from your cabinets and replace the bottles with water. |
Tu ed Alice Gordon rubavate sempre le mele a mio padre. | You and Alice Gordon used to steal my daddy's crab apples. |
In piu', devo tenervi d' occhio per assicurarmi che non rubiate niente. | Plus, I'm gonna keep an eye on y'all and make sure you don't steal anything. |
Non importa quanta tocchi rubiate. | No matter how many touches you steal. |
Pensate che mi stia bene che rubiate da me, perche' ho cosi' tanto? | Do you think it's okay to steal from me because I have so much? |
Perche' voi ragazzi pensate che mi stia bene che mi rubiate sotto il naso? | Why do you guys think it's okay to steal from me? |
Una volta in suo possesso... voglio che gliela rubiate. | Once he has it, I want you to steal it. |
- Avete paura che ve la rubino? | Afraid we'll steal that? - I know nothing! |
- Crede che rubino l'anima delle persone. | What's his problem with mirrors? He thinks they steal a person's soul. |
- Non hai paura che ti rubino i clienti? | Aren't you worried about those guys stealing your clients? |
- Vuoi che lo rubino proprio qui? - Stai zitto! | - Who's gonna steal it here? |
Altrimenti c'e' il rischio che te lo rubino loro stessi. | Otherwise, they'll steal them themselves. |
! Prima di tutto, non stiamo rubando a lui. Stiamo rubando ai suoi clienti! | First of all, we're not stealing from him, we're stealing from his customers! |
"Aggredendo una guardia e rubando e depredando un treno". | "Assaulting a guard and stealing a locomotive as he did so." |
"Andrà all'inferno colui che si arricchisce rubando ai poveri..." | "Gonna go to hell, who enriched themselves by stealing from the poor... |
"Angela sta rubando il tuo uomo". | I like to call "Angela is stealing your man." |
"Deruba le vittime della loro stessa vita, rubando il loro passato e lasciandole prive di ogni legame umano, il che e' atroce anche per i loro cari, e lasciando la vittima incapace di identificare l'aggressione o l'aggressore". | "They rob the victims of their very lives "by stealing their past "and leaving them void of any human connection, |