Get an Italian Tutor
to rediscover
"Ho davvero bisogno di... riscoprire me stessa."
"I just really need to, um, rediscover myself."
# Si', un mondo da riscoprire #
♪ Yes, a world to rediscover ♪
- Chi vuole riscoprire il cuscus?
- Who wants to rediscover couscous?
Aiuta i pazienti a riscoprire cosa li motiva, nel tentativo di risolvere vecchi conflitti.
It helps patients rediscover what motivates them in an effort to resolve old conflicts.
Dammi il coraggio di riscoprire l'amore ed i manga ancora una volta.
Give me the courage to rediscover love and manga once more.
"Oggi ho riscoperto cio' che sapevo quand'ero giovane.
"Today I rediscovered what I knew when I was young.
Beh, ora che voi due avete riscoperto la vostra fusione mentale Vulcaniana... pensi che stia bene?
Well, now that you two have, uh, rediscovered your Vulcan mind meld... Do you think she's doing okay?
E allora... ho riscoperto e ritrovato le cose che amavo.
And I rediscovered the things I love.
E poi, credo di aver riscoperto i LEGO. Credo attorno alla seconda o la terza stagione di South Park.
And then I, I think I rediscovered LEGOs right around the second or third season of South Park.
E riscoperto le ragioni per le quali ci siamo innamorati.
And rediscovered the reasons we fell in love.
Magari ci trasferiremo insieme a New York e sara' tipo quelle donne che si riscoprono dopo un divorzio.
Maybe we'll move back to New York at the same time and be like... women who rediscover themselves after a divorce.
Non fu prima del 1748 che un gruppo di esploratori riscoprì il sito... Sorpreso del fatto che sotto un sottile strato di polvere... E detriti, Pompei era perfettamente intatta.
It wasn't until 1748 that a group of explorers rediscovered the site, surprised to find that underneath a thick layer of dust and debris Pompeii was perfectly intact.
Lo riscopriremo in tempo... ne sono certa.
We will rediscover it in time, I'm sure.
E' tempo che May riscopra il mondo. Fuori dallo SHIELD.
Ah, it's time may rediscover the world outside of S.H.I.E.L.D.,
Allora credo sia ora che riscopriate le vostre origini scozzesi.
It sounds to me like your family's ready to, uh, rediscover its Scottish roots.
Ancora una volta, queste due città stanno riscoprendo ... virtù di un tempo.
Once again, these two peoples are rediscovering their ancient virtues.
Beh, sembra che le persone stiano riscoprendo i Nirvana.
Well, looks like people are rediscovering Nirvana.
Sto scoprendo... mi correggo, riscoprendo... un nuovo elemento.
I'm discovering,... correction, rediscovering a new element.
Utilizzando mappe storiche e modellini virtuali gli scienziati del Manhattan Project stanno riscoprendo come Manhattan Island doveva apparire quando l'esploratore Henry Hudson navigo' per la prima volta nelle vicinanze dei suoi lidi nel 1609.
Using historic maps and computer modeling, scientists with the Manhattan project are rediscovering what Manhattan island looked like when explorer Henry Hudson first sailed around its shores in 1609.