Circa sei mesi fa, la sua unica figlia ha fatto le valigie e si e' trasferita a Oahu, per rincorrere i suoi grandi sogni. | About six moths ago, his only daughter packed her bags and moved to Oahu, pursue big city dreams. |
E l'azione si sposta verso il cimitero e la Vampiressa rincorre il suo avversario fuori dal ring. | And the action moves into the cemetery as Lady Vampire pursues her opponent outside the ring. |
Poco dopo sei inseguito lungo Seven Sisters Road, rincorso da un gruppo di tifosi dell'Arsenal. | Cut to you getting chased down Seven Sisters Road pursued by a bunch of gooners. |
Laddove rincorrete l'ambiguità di un parasole abbandonato voi siete nel disegno con un cappello preso in prestito una giacca presa in prestito e forse un'ombra presa in prestito! | And whereas, with your final accusation. You pursue the ambiguity of an abandoned sunshade. You are complete on paper... in a borrowed hat and a borrowed coat... and a borrowed shadow I shouldn't wonder. |
No, ho visto le donne che rincorrete... | No, I've seen the women you pursue. |