Beh, se vuoi rinascere, devi dimenticarti del passato. | Well, if you want to be born again, you have to forget the past. |
Così poi uno pensa di dover imparare un'altra lingua per rinascere in Cristo. | You don't want folks thinking they got to learn a new language to be born again. I didn't realize. |
Del, per rinascere, ha dovuto quasi morire. | It took almost dying for Del to be born again. |
Faccia di Sangue doveva bruciare per poter rinascere. | Bloody Face had to burn so he could be born again. |
Lascia che il tuo servo, Theon, possa rinascere dal mare, come anche tu sei rinato. | Let Theon, your servant, be born again from the sea as you were. |
Muori con me ogni notte e rinasci con me ogni mattino mentre pianti la tua spada nel cuore dei nostri nemici. | Die with me each night and be born again with me each morning as you plant your sword into the hearts of our enemies. |
Nel momento in cui l'ho vista, ho capito, che l'amore più coraggioso rinasce ad ogni nuovo giorno. | The moment I saw her, I knew the bravest love is born again with each new day. |
- E' perché sono rinato. | It's because I have been born again. |
E' resuscitato dalla morte, ed io sono rinato nel suo nome. | He rose from the dead, and I have been born again in his name. |
Oh, e' come se tu fossi rinato! | Oh, you look like you've been born again! |
Come sei nata la prima volta dalla rottura delle acque, rinascerai di nuovo oggi, dalla rotture delle acque del battesimo ed il battesimo andra'... | As you were born the first time from broken waters, you will be born again today from the broken waters of baptism and baptism is going... |
Perché quest'oggi, attraverso la forza di nostro Signore Gesù Cristo... rinascerai in Dio Padre. | For today, through the power of the Lord Jesus Christ, you will be born again. |