Get an Italian Tutor
to do
- Andre non deve rilassarsi.
- Andre doesn't have to relax.
- Aveva solo bisogno di rilassarsi.
He just needed to calm down.
- Ho preso il mio ufficio al piano di sotto, e l'ho trasformato in un posto per rilassarsi. Un posto in cui persone attraenti e non attraenti possano stare insieme, per incontrarsi, salutarsi... Per stare con chi si ama.
I have taken my downstairs office and I have turned it into a place to hang out, a place where unattractive and attractive people can get together, to meet, to greet, to see the ones that you love,
- Le do qualcosa che l'aiuti a rilassarsi?
Why don't I give you something to help you relax? No, no.
- No! A quella psicopatica, per rilassarsi, ci vuole, tipo, una vacanza alle Hawaii o due dozzine di massaggi con pietre calde o, gia', scommetto che una bella scopata aiuterebbe.
No, what that psycho ward needs to unwind is, like, a Hawaiian vacation or two dozen hot stone massages or, duh, I bet a good boning would help.
, Senti, se tu non ti rilassi neanch'io mi rilasso!
Look, Frank, if you don't relax... If you don't relax, I can't relax.
- Non so che dirti, Val. Faccio le stesse cose ogni giorno. Dipingo l'alba, guardo la TV via cavo, cerco di mangiar sano, mi rilasso, vado a letto.
I do the same thing everyday, I paint... the sunrise, watch the cable TV, try to eat right, relax, go to bed.
Beh... questa sono io... che mi rilasso, sorrido con aria assente... e ti guardo finire il lavoro.
Well... This is me sitting back, smiling vacantly, watching you get the job done.
Ci sto provando. Gli episodi avvengono quando non mi rilasso.
The episodes happen when I don't relax.
Ma io, amico... mi rilasso in superficie, facendo tubing e cose simili.
But me, bro... I'm just chilling way up here on the surface, just kind of doing some tubing and whatnot.
, Senti, se tu non ti rilassi neanch'io mi rilasso!
Look, Frank, if you don't relax... If you don't relax, I can't relax.
- Perche' non ti rilassi e ti chiamo se c'e' qualcosa, va bene?
Why don't you just relax and I'll call you if there's anything, all right?
- Perche' non ti rilassi, amico?
- Why don't you take it easy, buddy?
- Perche' non ti rilassi
Why don't you just relax and let me do my job?
- Perché non ti rilassi e io preparo la cena?
Why don't you relax and I'll make dinner?
Lo sai, se Oppie non si rilassa, impIoderà.
You know, if Oppie doesn't let up, he's going to implode.
..è ottobre, fa ancora caldo e noi ci rilassiamo a Malibù.
So what do you do, tiger?
A casa mia, andiamo da me e ci rilassiamo,
My place. Let's bro out, chill down, and do it to the top. - No.
Allora perché non ne approfittiamo e ci rilassiamo?
Now, why don't we take advantage of the lull and relax?
Ascolta, perché non ci sediamo e non ci rilassiamo, stiamo assieme. ln silenzio.
Listen, why don't we just sit and relax, just be with each other quietly.
Ci sediamo, ci rilassiamo, e aspettiamo che Bobby venga a salvarci. Come vi sembra?
We're gonna sit tight, relax, and wait for Bobby to come and rescue us, how does that sound?
Allora, di solito come vi rilassate?
So how do you all typically blow off steam?
Ascoltate, perche' non vi rilassate un po'?
Damn right. Why don't you relax? You look stressed.
E quand'e' che vi rilassate?
When do you guys actually relax?
Perchè non vi rilassate e prendete qualcosa da bere?
Why don't you calm down and have another drink?
Perchè non vi rilassate un po'?
Why don't you just relax.
- Lo so che sembra divertente, un rifugio pieno di ragazze, che si rilassano e parlano di ragazzi, ma devi stare attenta alle lesbiche.
I know it sounds a lot of fun, a refuge full of girls chilling and talking about boys, but you do have to watch out for the lezzers.
Anche se un po' si dimenano quando le mettiamo in un sacco o in una rete, quando le rilasci, si rilassano.
Even though they struggle somewhat when you have them in a bag or in a net, when you release them, they lie down.
Dov'e' il quarto bicchiere? Quindi, ci sono due persone sedute, che si rilassano e si fanno un drink, ora una di loro e' morta.
So two people are sitting down, relaxing, having a drink, now one of them is dead.
Eudora Fletcher è una pilota dilettante e il pomeriggio passa veloce mentre si rilassano e si raccontano vecchie esperienze di volo.
Eudora Fletcher is an amateur pilot, and the afternoon is spent relaxing and retelling old flying experiences.
Stai dritta, non gli piacciono le persone che si rilassano.
Sit up straight, he don't like for people to slouch.
E finalmente i due uomini della famiglia Bluth si rilassarono.
And the two Bluth men finally did relax.
Ascolta, non so molto di funzioni cerebrali, ma so che non riacquistero' la memoria a meno che non mi rilassi, e ora come ora la mia famiglia sta implodendo, e tu sei l'unica persona che conosco
Well, so they tell me. Look, i don't know much about brain functions, But i know i'm not gonna get my memory back
- Aspetti, George, si rilassi un attimo.
Ah wait, George, let your hair down.
- Con tutto il rispetto, si rilassi.
The Nyrians undoubtedly had a good look through your data banks.
- La prego, si rilassi le ho detto di non preoccuparsi. Arrivederci.
-Please I told you to relax... ..don't worry about the thing, good bye.
- Lasci che si rilassi e che se la goda.
- Why don't you let her relax and enjoy it?
- Ok, si rilassi, ecco cosa faremo:
Okay, okay, okay, here's what's gonna happen... I'm gonna wrap a little bit tighter, and then if that doesn't work, uh...
Probabilmente oFfre loro anche da bere, in modo che si rilassino.
They'd gobble them up, wouldn't they? And he might offer them a drink to ease them down.
- Amico, rilassati!
- Booth, just calm down.
- Ana Maria, ti prego, rilassati.
- Ana Maria, please, just calm down.
- Andy, rilassati.
- Andy, slow down.
- Calma, rilassati.
Calm down. Relax. Just urinate.
- Calmati, rilassati.
Settle down, relax.
- Santo cielo, rilassatevi, ragazzi.
Geez, calm down, you guys.
Allora, rilassatevi, alzate il volume e non cambiate stazione.
So sit back, turn up the volume, and don't touch that dial.
Beh, non rilassatevi troppo.
Well, don't get too comfortable.
Ehi, ehi, rilassatevi tutti.
Aah! Hey, hey. Everybody just calm down here.
Entrate pure, sedetevi, rilassatevi, mettetevi comodi. Grazie. Certo.
Now, everybody, come in, sit down, relax, make yourselves comfortable.