Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Riferirsi (to do) conjugation

Italian
54 examples
This verb can also mean the following: make reference, be related, apply, refer
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present tense
mi riferisco
ti riferisci
si riferisce
ci riferiamo
vi riferite
si riferiscono
Present perfect tense
mi sono riferito
ti sei riferito
si è riferito
ci siamo riferiti
vi siete riferiti
si sono riferiti
Past preterite tense
mi riferii
ti riferisti
si riferì
ci riferimmo
vi riferiste
si riferirono
Future tense
mi riferirò
ti riferirai
si riferirà
ci riferiremo
vi riferirete
si riferiranno
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Conditional mood
mi riferirei
ti riferiresti
si riferirebbe
ci riferiremmo
vi riferireste
si riferirebbero
Past impf. tense
mi riferivo
ti riferivi
si riferiva
ci riferivamo
vi riferivate
si riferivano
Past perfect tense
mi ero riferito
ti eri riferito
si era riferito
ci eravamo riferiti
vi eravate riferiti
si erano riferiti
Future perfect tense
mi sarò riferito
ti sarai riferito
si sarà riferito
ci saremo riferiti
vi sarete riferiti
si saranno riferiti
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present subjunctive tense
mi riferisca
ti riferisca
si riferisca
ci riferiamo
vi riferiate
si riferiscano
Present perf. subjunctive tense
mi sia riferito
ti sia riferito
si sia riferito
ci siamo riferiti
vi siate riferiti
si siano riferiti
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Imperative mood
riferisciti
si riferisca
riferiamoci
riferitevi
si riferiscano
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Conditional perfect tense
mi sarei riferito
ti saresti riferito
si sarebbe riferito
ci saremmo riferiti
vi sareste riferiti
si sarebbero riferiti

Examples of riferirsi

Example in ItalianTranslation in English
'Blast,' 'shoot,' 'blow' e 'pull', sono termini utilizzati nella industria delle demolizioni, per riferirsi all'abbattimento di edifici, ponti ed altre strutture.Blast, shoot, blow and pull are terms used in the demolition industry to refer to bringing down buildings, bridges and other structures
- A cosa puo' riferirsi?What does that mean?
- E' un modo elegante e delicato per riferirsi al suo odore nocivo.That has an elegant subtlety to its noxious odor.
Allora... devo fare questa dichiarazione su quello che e' accaduto l'altra notte e non lo so, magari... c'e' un modo per riferirsi alla stessa cosa, ma farla sembrare un po'... piu' carina?So... I have to issue a statement about what happened last night. And I don't know, maybe...
Come puo' quello specifico caso riferirsi a tutti?So how does that particular case factor into all of us?
- Beh... a quanto pare il contratto del signor Jordan con il TGS contiene delle riserve piuttosto singolari e non mi riferisco alle 2 riserve che ieri si mettevano la lingua in gola allo stadio.Well, it turns out Mr. Jordan's "TGS" contract contains some rather unusual clauses. And I don't mean those two Santas I saw kissing on the subway.
- E nel caso non fosse chiaro, non mi riferisco a quelli per il te'.I don't mean the delicious snack.
- Io non mi riferisco al dipinto.- Well, it's a fine painting. - I don't mean the painting.
- Quando hai dedicato meta' della tua vita da adulto ai siti porno, finisci per ritrovarti qualcosa. E per una volta non mi riferisco alle verruche genitali.When half your adult life has been dedicated to internet porn, you pick up a few things, and for once I do not mean genital warts.
"A chi ti riferisci?""Whom do you mean?"
- A che cosa ti riferisci?- What do you mean, you?
- A che ti riferisci?What do you mean?
- A cosa ti riferisci?- What do you mean?
* Sicuramente, Pullone non si riferisce al tabacco, ancora sconosciuto in Europa, ma all'eucalipto, pera o altre piante.* Of course, Pullo doesn't talk about tabaco, still unknown in Europe, but about eucalyptus, pear or other plants (pipe and rolled leaves).
- A chi si riferisce?- To whom does that refer? - To me.
- Sì. - A cosa si riferisce?~ Yes. ~ What does it refer to?
A cosa si riferisce il titolo?What does the title refer to?
A cosa si riferisce, signorina Elizabeth?What does he mean by that, Miss Elizabeth?
Mi dica, a cosa ci riferiamo con "uno dei Sette cominci a parlare"?Well, what do we mean when we say "one of the seven beginning to talk"?
Un attimo, credo che non ci riferiamo alla stessa cosa.Wait, I don't think we're on the same page here.
Allora, mi dicesti di aver riferito a Ben della possibilita' di continuare la cura, e precisasti di aver ricevuto cure, nel passato, che ti avevano fatto solo peggiorare.Later that day you told me you'd mentioned the possibility of further treatment to Ben, who made it very clear to you you'd received extensive attention in the past and it had done nothing other than to upset you.
Mi ha riferito che non avete fatto nulla!He tell's me you have done nothing!
Stamattina mi ha riferito che, nonostante le sue stravaganze cercheranno di essere indulgenti con lei.This morning she said: "No matter what silly things Höfgen has done when it's an eminent actor, people are tolerant".
Tanner, qui, mi ha riferito che tu sei un uomo che porta sempre a termine un lavoro.So, Tanner here tells me that you are a man who gets things done.
- A chi vi riferite?Who do you mean?
- A cosa vi riferite?To what do you refer?
- Non capisco a cosa vi riferite.I don't know what you mean.
- Ok, aspettate un attimo. - Non ho neanche capito a cosa vi riferite.I don't even know what you mean.
- Temo di... non sapere... a cosa vi riferite.It's just that I don't quite follow you, Doctor.
Bob, quando dicono "yards rush", a cosa si riferiscono?Bob, when they say "yards rushing,"... what does that mean?
Hanno tutti rifiutato di essere intervistati per questo film. Non si riferiscono al valore di mercato di un titolo, alla volatilita' del suo prezzo, o alla sua validita' come investimento.They do not speak to the market value of a security, the volatility of its price, or its suitability as an investment.
I numeri che hai ripetuto, sai a cosa si riferiscono, oppure ti ricordi di averli sentiti prima? Non mi ricordo nemmeno di averli detti.The numbers that you repeated, do you know what they are, or do you remember hearing them before?
I tuoi ricordi si riferiscono a qualcosa o qualcun altro?And does your memory tell you about anyone or anything else?
Non ho alcun dubbio che se scoprissimo l'esistenza di altri esseri intelligenti la' fuori nell'universo, sarebbe la scoperta scientifica piu' grande di tutti i tempi... ma avrebbe inevitabilmente un impatto sulle religioni mondiali, perche' queste si riferiscono sempre agli esseri umani, una specie,There is no doubt in my mind that if we discovered the existence of other intelligent beings out there in the universe, it would be the greatest scientific discovery of all time, but it would inevitably have an impact on the
A cosa credi che mi riferisca?What do you think I mean?
Alcuni di voi che hanno avuto storie migliori ultimamente, penseranno che non mi riferisca a loro, solo perche' avete avuto un fuoricampo, non significa che siate in panchina ora.Now some of you who have gotten bigger stories lately, maybe you feel like I'm not talking to you. Just because you get one home run doesn't mean you sit on the bench now.
Buffy, non pretendo che tu mi riferisca i segreti altrui,Buffy, I don't want to ask you to betray any confidences...
Non è detto che mi riferisca a te.They don't know that I'm talking about you necessarily.
- Non so a cosa ti riferisca.-I don't know what you mean.
- Non so a cosa tu ti riferisca.I don't know what you mean. I know.
- Non... Non so a chi ti riferisca.I don't know who you mean.
- Mi scusi, ma non so a cosa si riferisca.I'm sorry, but i don't know what you're referring to.
- Mi scusi, non so a cosa si riferisca.Sorry. I don't - - I don't know what you're talking about.
- Non capisco a cosa si riferisca.- I don't know what you mean.
- Non so a cosa vi riferiate, signora.I-I don't know what you mean, signora.
- Non so proprio a chi vi riferiate.- I don't know who you're referring to.
A meno che non si stia parlando Del Palazzo del Senato nei giardini del Lussemburgo, Ho paura che vi riferiate ad una uno dei mastodontici castelli di campagni, dove il vostro re morì di noia.Unless you're talking about the Senate's Palace in the Luxembourg gardens, l am afraid you must be referring to one of your giant isolated castles in the country, where your kings died of boredom.
A meno che non vi riferiate a come unisca uomini di rispetto e potere, no, non so che effetto può farmi il formaggio!Unless you are referring to how cheese brings men of respect and power together in brotherhood, no, I do not know what cheese does to me!
Non capisco a cosa vi riferiate.I don't know what you mean.
- Credo si riferiscano a te.I do believe they mean you.
A cosa pensi che si riferiscano le tue visioni?What do you think the visions are about?
Io non credo che loro si riferiscano a se stessi con questa espressione.I don't believe they refer to themselves with that colloquialism.
Ma invece e' arrabbiato e non e' d'aiuto che tutti si riferiscano alla morte della madre come a un incidente, che e' solo un modo gentile per dire che era ubriaca. Pensi che Klaus l'abbia uccisa?But instead he's all angry, and it doesn't help that everyone keeps referring to his mother's death as an accident, which is really just a polite way of saying that she was drunk.
Non so a chi si riferiscano.I don't know who they're referring to.

More Italian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

riconsegnare
reconsign
ricrocifiggere
crucify again
ricucire
mend
riesportare
reexport
rifarsi
do
riferire
report
rifermare
refasten
rifrangersi
refract
rifuggire
be averse to
rifugiare
afford refuge to

Other Italian verbs with the meaning similar to 'do':

None found.