Ha lavorato sodo per ripulirsi, per ricostruirsi una vita. | ! She's worked hard to-to get sober, to-to rebuild her life. |
Mentre gli ex detenuti di Auschwitz lottavano per ricostruirsi una vita, alcuni tedeschi che avevano lavorato al campo arrivarono in Inghilterra, insieme ad altri membri delle forze armate tedesche. | While the former inmates of Auschwitz struggled to rebuild their lives, some of the Germans who had worKed at the camp arrived in Britain, along with other members of the German armed forces. |
Non posso creare un'isteria di massa in una citta' che sta cercando di ricostruirsi. | I can't create mass hysteria in a city trying to rebuild. |
Quello che sapevamo per certo e' che si era schiantato, ed ora aveva bisogno di noi per ricostruirsi. | All we really knew was that he crashed, and now he needed us to rebuild him. |
Se non fosse per il risarcimento dei danni di guerra... la Germania potrebbe ricostruirsi e diventare di nuovo forte e... riconquistare il suo posto... come la più grande nazione d'Europa! | If it wasn't for the reparations, Ge-- Germany could rebuild, and become strong again and regain her place... as the greatest country in Europe! |
"Abbiamo tutti unito le forze e abbiamo ricostruito il sito. | "We all banded together, and we rebuilt the site. |
"Sono venuto a sapere di un NDR che è stato ricostruito di recente... | "I've learned of an NDR robot that has recently been rebuilt... "...back home in San Francisco. " |
(JULIAN) Un governo distrutto dalla tirannia, ricostruito sotto una cupola di vetro perché il mondo ci guardasse dentro. | A government destroyed by tyranny... rebuilt under a glass dome so the whole world could look in. |
- Abbiamo ricostruito il pianeta. | - We've rebuilt the planet. |
- Il padrone mi ha ricostruito. | The master rebuilt me. |