- Cerchiamo di riconsiderare... | Screw you, man. Let's just reconsider-- shut up! |
- Credo che dovresti riconsiderare... | I think you should reconsider. Nina! |
- La prego di riconsiderare la cosa. | I beg you to reconsider, your Lordship. |
- Non c'e' di che... e se dovessi mai riconsiderare il tuo desiderio di prendere marito... | - You are most welcome and should you ever reconsider your desire for a husband... |
- Signore, deve riconsiderare la decisione. | - Sir, you've got to reconsider this. |
Comunque riconsidero il SUV. | I am reconsidering the SUV. |
Roy riconsidero' gli obiettivi della sua vita. | Roy reconsidered his life's purpose. |
Wu-san... riconsidero' l'incontro con Jikou-san. | Mr wu I will reconsider meeting with Jikou-san- |
- Allora riconsideri la sua candidatura. | Then you should reconsider running for office. |
- Vogliono che riconsideri la loro proposta. | They want you to reconsider their offer. Yeah. |
Ambasciatrice, riconsideri la sua decisione. | Ambassador, I urge you to once more reconsider. |
Chiedo che il Comandante riconsideri la sua valutazione, signore. | I request that the commander reconsider his assessment, sir. |
Comunque, la prego, riconsideri il mio incarico di cameriera personale del padroncino. | So that's why, please reconsider my being Young Master's personal maid. |
Ehi Russ, sono io, Daisy, so quello che abbiamo detto, ma... abbiamo cambiato idea e riconsideriamo l'offerta. | Hey Russ, it's me, Daisy. I know what we said, but we've changed our minds and we've, um, reconsidered your offer. |
Ora, ora riconsideriamo tutto il ragionamento, ma usando l'entropia invertita e l'effetto che precede la causa. | Now,now,let's reconsider the entire argument,but with entropy reversed and effect preceding cause. |
Ma, vi prego, riconsiderate l'altro punto. | But please reconsider the other point. |
Molte dottrine vennero riesaminate, riconsiderate e furono approvate molte piu' delibere del passato. | Many Church doctrines were reviewed and reconsidered and more resolutions passed than ever before. |
Per favore riconsiderate la faccenda! | Please reconsider it ! |
Per favore riconsiderate la faccenda, Vostra Maestà. | Please reconsider it, Your Majesty. |
Se non riconsiderate la cosa, allora uccidetemi adesso. | If you can't reconsider, then please have me killed. |
La violenza degli umani stava regredendo così Gaea riconsiderò il suo giudizio. | The decreasing hostility of humans Gaia should have reconsidered |
Mentre marcirai qui, da solo... riconsidererai la mia offerta... | And as you rot here alone, you will reconsider my offer... |
mi stavo... chiedendo, alla luce di come abbiamo collaborato all'operazione dopo che sei stato sparato, se riconsidereresti l'idea di scrivere quella lettera di raccomandazione per me. | I was just, uh, wondering, in light of how well we worked together in surgery after you were shot, if you would reconsider writing that letter of recommendation for me. |
Solo che riconsideriate Ie sue mansioni. | You're simply being asked to reconsider his duties. |
Credo sia saggio distruggere ora l'esercito di Washington e far si' che i francesi riconsiderino il loro appoggio. | I think it wise to destroy Washington's army now and cause the French to reconsider their support. |
Pedrosa vuole che i giudici riconsiderino la cosa. | Pedrosa wants the judges to reconsider. |
Anch'io sto riconsiderando alcune cose, sua maesta'. | I'm reconsidering some things as well, Your Majesty. |
Ascolta, sto riconsiderando l'idea di fare la festa di fidanzamento a Carfax | Listen, um, I've been reconsidering the idea of having the engagement party at Carfax. |
Beh, il Consigliere e' entusiasta che l'Unione dei Dipendenti stia riconsiderando il sostegno a suo favore. | Well, the councilman is thrilled that the service employees union is reconsidering its endorsement. |
Beh, in realta' alcuni scienziati stanno riconsiderando questa ipotesi. | Well, actually, some scientists seem to be reconsidering that assumption. |
Beh, potrebbe rimanere tra di noi piu' di voi, perche' sto seriamente riconsiderando entrambi in questo team. | Well, he might last longer in there than you do, 'cause I'm seriously reconsidering you both on this team. |
"Ripensato" significa "riconsiderato"? - No. | "Thought anymore" meaning reconsidered? |
Alla luce degli ultimi eventi, il suo cliente ha riconsiderato la sua decisione di andare alla Green Row! Boom! | In light of recent events, her client has reconsidered his decision to go with Green Row. |
Avete riconsiderato? | Have you reconsidered? |
Ciao... ho riconsiderato la cosa. | Hi. Um... I've reconsidered. |
Come la parte in cui Violet dice che ha riconsiderato tutti i consigli sull'essere genitori che le hai dato una volta che tua figlia di sedici anni e' rimasta incinta? | Like the part where violet says she reconsidered All of the parenting advice you gave her Once your 16-year-old daughter got knocked up? |