
to reconnect
Credo di poter riconnettere i cavi.
I think I can reconnect the power lines.
Devo riconnettere dei fili, e non ho la mano piu' ferma del mondo, e quando mi parla, e' ancora meno ferma.
I need to reconnect some wires, and I don't have the steadiest hand, And when you talk to me, it is less steady.
Dovresti, in effetti. Perche' sono io la responsabile che deve riconnettere e riattivare tutte quelle delicatissime parti elettroniche.
- You should... actually... because I'm the one responsible for reconnecting and reactivating all of those extremely delicate pieces of electronics.
E' un buon modo per riconnettere.
It's kind of a good way to reconnect.
Forse fara' riconnettere il server.
Maybe that'll reconnect the server.
Lo riconnetto.
I'm reconnecting him.
Ora sono bloccati dentro fino a quando non li riconnetto.
Now they're trapped inside until I reconnect.
Avvisami quando riconnetti il trasmettitore.
Let me know when you reconnect his com.
A meno che non la riconnettiamo al reattore.
- Unless we can reconnect it to the reactor.
Appena ci riconnettiamo, saremo pronti.
Soon as we reconnect, we'll hop to.
Ma se non riconnettiamo gli organi, non si riperfonderanno e moriranno.
But if we can't reconnect the organs,they won't reperfuse and they'll just die.
Devi essere vivo per essere riconnesso.
You gotta be alive to be reconnected.
Io sarò riconnesso.
I'll be reconnected.
Sto riconnettendo le tue sinapsi per ottenere informazioni.
I'm reconnecting synapses for some information.