Get an Italian Tutor
to do
Beh, se si verificano delle fluttuazioni pericolose, chiuderemo il tutto e permetteremo alla nave di continuare a ricaricarsi.
Well, if there are any dangerous fluctuations, we just shut it down and allow the ship to continue powering up.
Deve riemergere solo per ricaricarsi e fare le sue cose.
It need only surface to gather sunshine and to do its business.
Il cervello interrompe la sua attivita' per diversi secondi nel tentativo di ricaricarsi. Il che fondamentalmente significa che... stai sognando, ma non lo sai.
"His brain will shut down its functions for seconds in an attempt to recharge."
Non c'e' niente come il ricaricarsi le batterie stando un po' all'aperto.
There's nothing like recharging the old battery in the great outdoors.
Perché non ti ricarichi di notte?
- Why don't you charge at night?
Dopo che l'arma ha fatto il suo lavoro la mancanza di pressione fa sollevare il dispositivo che si ritira. Tieni la pressione sul dispositivo... e non si ricarica per la prossima vittima inconsapevole.
Keep the pressure on the trigger and it doesn't reload for the next unsuspecting victim.
Oh, tesoro, non si ricarica se non lo colleghi.
Oh, sweetie, it doesn't charge if you don't plug it in.
Appena il mio cellulare si sara' ricaricato, chiamero' Evan.
Okay. As soon as my phone is done charging, I'm gonna call Evan.
Una dozzina di aspirine per una dozzina di calibro 223 ricaricati.
A dozen of these aspirin for a dozen of these reloaded .223's.
be se non funziona i nostri scudi dovrebbero essersi ricaricati abbastanza per passare le loro linee e scappare.
Well if it doesn't work, our shields should be sufficiently recharged to break through their lines and escape.