" Il Congresso statunitense... ha il diritto di regolare il commercio con gli altri paesi." | Hmm. "United States Congress" "shall have the right to regulate commerce" "with foreign nations among the states." |
"la magistratura non dovrebbe tentare di regolare la condizione umana." | "The judiciary should not attempt" "to regulate the human condition." |
- Devo prima regolare l'aria. | OK. I have to regulate the air pressure first, OK? |
- Il mio organismo sa regolare gli zuccheri. | My body knows how to regulate sugar. |
- Non possiamo regolare la temperatura - senza incubatrice. | We can't regulate her temp without the incubator. |
- Ehi, tu parli, io mi regolo di conseguenza. | "heads need to roll"? Hey, you say the word, I'll regulate. |
- Tyler, non sei eccitato del fatto che scoprirai come il midollo allungato regoli le funzioni autonomiche corporali... | Tyler, aren't you excited that you get to discover how the medulla oblongata regulates autonomic bodily functions or how the... |
- La pistola congelante e' alimentata da una unita' di controllo motore, un microcomputer che regola i rapporti aria-combustibile, cosi' che il fluido sub-refrigerante nelle camere non ecceda e... | The cold gun is powered by an engine control unit, a microcomputer that regulates air-to-fuel ratios so the sub-cooled fluid in the chambers don't overflow and... |
- Ma e' possibile che abbia avuto centinaia di crisi meno gravi prima di questa. E poiche' le crisi si verificano in quella parte del cervello che regola gli impulsi, questo spiegherebbe le pulsioni. | But chances are, you'd experienced hundreds of minor seizures prior to that one, and because the seizures are occurring in the part of your brain that regulates impulses, that might explain the urges. |
Aiuta il tuo sistema immunitario a combattere la febbre e il raffreddore, e se sei come me regola i tuoi movimenti intestinali, il che e'... importante. | Helps your immune system fight off colds and flu, and if you're like me, it regulates your bowel movements, which is... important. |
Aveva trovato una proteina che regola la fertilita', il che significa che puo' anche farla cessare, forzando l'infertilita'. | He'd found a protein that regulates fertility, which means it can also shut things down, force infertility. |
Beh, questo e' cio' che regola il loro istinto di riproduzione. | Well, this is what regulates their spawning instincts. |
Se non regoliamo la corrente questi 110 volt faranno piu' danno della bradicardia. | We don't regulate the current, these 110 volts will do more harm than his bradycardia. |
- Sono sicuro sia regolato. | I'm sure it's regulated. |
- Un nootropo. Da noi non e' regolato. | It's unregulated in the US. |
Cazzo di buffet all you can eat del Dottor Drew regolato dal governo! | (bleep) government-regulated, Doctor Drew all-you-can-eat buffet! |
Correggimi se sbaglio, ma pensavo che il reparto medico dell'esercito non operasse fuori dallo spazio regolato. | Correct me if l'm wrong, but l was under the impression that most army medical labs don't operate outside of regulated space. |
D'ora in avanti, tutto quello che introdurra' nel suo corpo sara' approvato e regolato da questo ospedale. | From now on, everything that goes in your body is approved and regulated by this hospital. |
Finora, le industrie di amianto sono state regolate da uno statuto del 1931 che vieta la fuoriuscita di polvere di amianto nell'aria. | Till now, the asbestos industry has been regulated by a statute of 1931 which forbade asbestos dust from escaping into the air. |
Le ricerche non regolate sembrano fantastiche finche' non le fai davvero. | Unregulated research sounds great until you're actually doing it. |
Le stampanti chimiche sono costose e regolate da una licenza. | ChemPrinters are pricey and highly regulated... they require a license. |
Le tecnologie in evoluzione non possono piu' essere regolate. | Evolving technologies can no longer be regulated. |
Lei voleva proteggere il mio cliente fornendo schemi per pistole che non sono individuabili, ne' tracciabili, ne' regolate? | You wanted to protect my client by providing schematics for guns that are undetectable, untraceable and unregulated? |
- Sì. Trasporta le secrezioni delle ghiandole che regolano la crescita. | Endocrine: it carries secretions of certain glands... like the thyroid, adrenal, and pituitary... which regulate growth. |
Gente che vive a Capitol Hill, persone che regolano il mercato dei mutui, gente che detta le regole di Wall Street. | Donna Shalala, people on Capitol Hill, people that regulate the mortgage markets, people that regulate Wall Street, and Jim Johnson, head of Fannie Mae, |
Globi Er-sagomati regolano la pressione | "Er-shaped globes regulate pressure. |
Ho fatto pressione sul muscolo estensore dell'avambraccio. Controlla i tendini che regolano i movimenti dell'indice. | I pushed into the extensor muscle in his forearm - it controls the tendons that regulate index finger movement. |
Le leggi che regolano la vita sociale. | The rules that regulate social life. |
Il suo cervello regolerà i due sistemi. | Your brain will regulate both systems. |
La natura, predicono, ci regolerà. | Nature, they predict, will regulate us. |
Il fatto e' che tutti noi stiamo regolando la temperatura del nostro corpo, anche con questo caldo. | Well, the key to this is that We're all regulating our body temperatures even in this heat. |
Il vacuolo contrattile del paramecio espelle l'acqua in eccesso, - regolando la pressione osmotica. | The contractile vacuole of the paramecium excretes excess water regulating osmotic pressure. |
La ricerca di Garth mostra che il sistema cannabinoide protegge il cervello, regolando gli altri neurotrasmettitori al suo interno. | Garth's research shows that the cannabinoid system protects the brain by regulating the other neurotransmitters within it. |
Questi organi mantengono in salute le nostre cellule regolando i delicati equilibri chimici del nostro corpo. | They keep our cells healthy by regulating the delicate chemical balances in the body. |
Ristrutturando e regolando il traffico della droga. | By restructuring the drug trade. By regulating it. |