Get an Italian Tutor
to redeem
"e che hai voluto redimere attraverso tuo Figlio che vive e regna...
"...and to redeem through Your Son, who lives and reigns with You...
(Anche se sperava di redimere Serge, sapeva che la redenzione, da sola,...) (..non sarebbe bastata a riacquistare il controllo del villaggio.)
Though he hoped to redeem Serge... he knew that this redemption alone... would not be enough... to regain control over the village.
- Lei crede di poterti redimere
He thought you were redeemable.
- Ti vuoi redimere, figliolo?
- Do you want to redeem yourself, my son?
Da ciò che ho Visto, c'è ben poco da redimere.
From what I've seen, there's not much to redeem them.
E poi le redime, stuprandole di nuovo.
- And then he redeems them by raping them again.
Ho visto amore che uccide e amore che redime, ho visto amore che... crede nella colpa, e amore che salva chi ha perso qualcuno.
I've seen love that kills and I've seen love that redeems. I've seen love that... believes in the guilty and love that saves the bereaved.
Il Signore redime i suoi seguaci.
The Lord redeems his servants.
L'amore mi redime!
Love redeems me!
L'ironia... il battesimo purificante che redime l'anima."
"Irony... The cleaning baptism that redeems the soul."
Era lui che diceva che se apri il tuo cuore a Dio sarai redento.
He was the one that said if you open your heart to God, you'll be redeemed.
George Banks sara' redento.
George Banks will be redeemed.
Già, ho redento il giovane Francis, un po' come Gesù ha redento i pericolosi... pirati di... Betlemme.
Yeah, I've redeemed young Francis, much like Christ redeemed the wayward... pirates of Bethlehem.
Gli dèi ti hanno offerto la possibilità di rinascere, di essere redento per meritare il Valhalla.
The gods have offered you a chance to be reborn, to be redeemed, to gain Valhalla.
Il più alacre è Santodio, il borghese redento, che però, a detta dei camerati, non conosce a fondo il pensiero del Duce.
The quickest is Santodio, the redeemed daddy's boy, but with a shaky grip on the Duce's sayings. NO POUTING WHEN IT'S YOUR TURN
So che il mio redentore, alla fine, mi redimerà.
I know that my redeemer will redeem me at the last.
Lasciate che vi redima e vi porti gioia.
Please let me redeem you and bring you great joy.
Ecco i due grandi piccoli artisti che la Provvidenza sta redimendo!
Two great, little artists that Providence is redeeming!