
to raid
If you have questions about the conjugation of razziare or Italian in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
Così ho cominciato a razziare le capanne.
So I started raiding cabins.
Devi razziare una serie di centri di isotopi .
You're to raid a number of Isotope stores.
Devo razziare uno dei miei ignari vicini, così che tu possa mostrare le tue abilità in combattimento, magari facendoli tutti a pezzi? Dimostrando che sei veramente il figlio di Ragnar Lothbrok?
Shall I raid one of my unsuspecting neighbours so you can show off your fighting skills and maybe slaughter them all, show that you are truly the son of Ragnar Lothbrok?
Dovremmo navigare ad ovest per razziare e colonizzare.
We would sail west to raid and to colonize.
Dovresti fare scoperte, non razziare mondi senza vita in cerca di reperti da saccheggiare e vendere.
You should make discoveries, not raid dead worlds for whatever you can scavenge and sell!
Abbiamo bisogno che tu razzi la scorta di verbena di tua madre.
We need you to raid your mom's vervain supply.
Prima mia madre fa razzia a casa mia e da' tutto quello che ho alla mia nuova vicina, - e adesso devo anche lavorare di sabato. - Dannazione...
While my mother raids my apartment and gives everything I have to my new neighbor, now I got to work on a Saturday.
Facciamo un sacco di contrabbando qui, razziamo, rubiamo barche.
We do a lot of smuggling here. We raid the mainland. We steal boats.
Oggi razziamo i Chisholm... e ora ho un uomo in meno.
We're raiding the chisholms today, and now I'm a man short.
Agenti confederati hanno varcato il confine con il Canada ed hanno razziato la citta' di St. Albans, nel Vermont, rapinando le banche e bruciando i palazzi.
Confederate agents crossed the border from Canada and raided the town of St. Albans, Vermont, robbing banks, burning buildings.
Beh, no, ma quei ragazzi stavano piuttosto male dopo il matrimonio della scorsa notte, cosi' ho razziato la cucina.
Well, no, but those boys are feeling pretty bad after the wedding last night, so I raided the kitchen.
Dopo l'incendio che hai appiccato, le tribù montanare hanno razziato tutto.
After the fire that you started, the hill tribes raided the village.
E si', l'hai sentito. Hai razziato di nuovo il frigo?
You raided the mini fridge again?
Hanno appena razziato la mia base per il traffico di droga, e nessuno... sa dov'è quel cantiere navale, nessuno.
My drug-smuggling operation was just raided and nobody knows the location of that shipyard, nobody.
Riunite chi e' leale, razziate l'armeria - assaltate la chiesa e...
Gather those loyal, raid the armory, storm the church, and...
Riunite chi e' leale, razziate l'armeria, assaltate la chiesa
Gather those loyal, raid the armory, storm the church, and shoot Hewlett and Simcoe...
Ci odiano perchè le nostre truppe razziano i loro campi.
They hate us because our troops raid their fields.
Sono i bruti che razziano le nostre terre di continuo.
Wildlings raid our lands all the time.
Musto e i suoi uomini razziarono il villaggio, uccidendo i nostri paesani.
Musto with his man raided the village, killing our villagers.
Sì, io razzierò al tuo fianco...
Yes, I will raid with you, and so I accept your offer. Not that you'd care, brother, but your niece, Gyda, is dead.
Come un pirata esco a fare le mie scorrerie, saccheggiando e razziando, Faccio bottino e lo nascondo.
Like a pirate, I go on my raiding expeditions, ransacking and plundering, get the loot, and I hide it.
Se stanno razziando i villaggi più piccoli, poi potrebbe toccare a Città della Talpa.
If they're raiding the smaller villages, Mole's Town could be next.