Altrimenti, il suo Governo non avrà altra scelta che rassegnare le dimissioni. | Otherwise, his gοvernment has nο chοice but tο resign. |
Beh, vi ho stampato questi, signorine... mi serve la vostra firma per rassegnare le vostre dimissioni... dal Glee Club. | Well, I typed these up for you ladies, requiring your signature, tendering your resignation from the Glee Club. |
Desidero rassegnare le dimissioni. | I wish to resign my commission. |
Desidero rassegnare le mie... | I wish to resign my... |
Devo andare, almeno per rassegnare le dimissioni. | I have to get to work, so I can resign or something. |
"Caro Segretario Generale, con la presente rassegno le dimissioni da Presidente degli Stati Uniti. | "Dear Mr. Secretary," "I hereby resign" "the office of president of the United States." |
"Gentile signor Phillips, mi spiace informarla che rassegno le mie dimissioni dalla posizione di assistente alla Healthful Foods Distribution con effetto immediato. | "Dear Mr. Phillips, I regret to inform you that I am resigning from my position as office assistant for healthful foods distribution effective immediately. |
A partire da oggi, rassegno le dimissioni dalla sua campagna. | Effective today, I tender my resignation from his campaign. |
Abbi cura di te stesso o mi rassegno. | Either you take care of yourself or l, too, shall resign. |
Allora, signore, io... rassegno le dimissioni. | Then, sir, I resign my commission. |
E'... Solo una formalita', ma abbiamo bisogno che rassegni le dimissioni dal Senato. | It's a formality, but you will also need to resign your position in the senate. |
Ma e' sufficiente perche' io rassegni... le mie dimissioni. | But it's enough of it to demand my resignation. |
Mr Carson spera che io rassegni le dimissioni. | Mr Carson is hoping I'll resign. |
No. Hanno smesso di cercare quel tizio e vogliono che anch'io mi rassegni al fatto che non verrà preso. | They've given up on finding this guy and they want me to resign myself to the fact that he's never gonna be caught. |
Penso sia meglio che tu rassegni le dimissioni, discretamente, adducendo come scusa il ritorno di Mr Bates. | I think it better that you resign, quietly, citing the excuse that Mr Bates has returned. |
Forse voi due sarete rassegnate... a una vita subumana in questa baraccopoli... ma io, Peggy Gravel, proprio no. | Maybe you two have resigned yourselves... to a subhuman life in this slum of a town... but I, Peggy Gravel, have not. |
Noi non ci siamo mai rassegnate. | We were never resigned. |
Non vi rassegnate a questo. | Don't be resigned to that. |
Perciò rimuginate sul terribile futuro, e vi rassegnate. | So you dwell on this terrible future, and you resign yourselves to it. |
L'errore non è la rivoluzione è quando gli oppressi si rassegnano senza combattere. | The error is not a revolution is when the oppressed resign without a fight. |
La mia mente, il mio corpo sono solo nella media ... le persone mediocri si rassegnano ... quando le persone eccezionali hanno successo. | My mind and body are only average... Mediocre people resign themselves... when exceptional people succeed. |
Dopo che fui certo della sua relazione con il Conte Vizakna, smisi di scrivere e mi rassegnai alla mia sorte. | After I was sured of her affair with Count Vizakna, I stop writing and resigned myself to my fate. |
Jack Doyle se ne addossò la colpa e rassegnò le dimissioni. | Jack Doyle resigned on the condition that he and he alone be held accountable. WOMAN ON TV: |
L'uomo rassegnò le dimissioni. | The man resigned. |
In seguito alcuni generali rassegnarono le dimissioni, altri vennero processati. | In the aftermath, generals resigned, others were tried. |
Questo dicevano quando alla fine si rassegnarono al fatto che i loro cari scomparsi non sarebbero tornati più. | This they said when they were finally resigned to the fact... that their missing loved ones would never be coming back. |
Per noi, ci rassegneremo. | For us, we will resign. |
E che coloro che disapprovano l'arruolamento di Swearengen, si rassegnino al fatto che in guerra ci vogliono alleati. | And let those who are dismayed over the enlistment of Swearengen... recall that combat makes comrades, and be resigned. |
"Jeanne, ho rassegnato le dimissioni questa mattina." | "Jeanne, l resigned this morning." |
"Mi ero rassegnato ad un'altra notte da solo, quando bussarono. | "I had resigned myself to another night of reading your magazine... "when there was a knock on my dorm room door. |
(Tv) Il vicepresidente Agnew ha rassegnato le dimissioni... ..in seguito alle accuse non smentite di evasione fiscale. | Vice President Agnew has resigned today pleading no contest to charges of income tax evasion. |
- Buongiorno, Harvey. Ho... rassegnato le dimissioni. | Morning, Harvey, I just resigned. |
- E circa mezz'ora dopo aver rassegnato le dimissioni, hanno visto la sua auto uscire dal garage della GATE. | Okay. And about a half hour after he resigned, his car was seen leaving the GATE garage. |