(Beta) Selenia, potresti rallentare? No. | Selenia, slow down a bit, can't you? |
- Abbiamo cercato di guadagnare tempo per rallentare la vendita, cosi' possiamo trovare il denaro. | Well, all we did was buy some time to slow down the sale so we can come up with the money. |
- Amico, devi rallentare un po'. | You got to slow down. No. |
- Beh, puoi permetterti di rallentare un po'. | Well, you can afford to slow down a little bit. |
- Bisogna rallentare! | You slow down. |
- Scusa... rallento, rallento. | Sorry, I will slow down. |
Adesso, se lui accelera, io accelero, se lui rallenta io rallento, non devo fare niente. | So now, if he speeds up, I speed up, if he slows down, I slow down. I don't have to do anything. |
Di solito, sto attento e se vado troppo veloce, rallento. | I would usually look down, to check, and if I was a little over, then I'd slow down obviously. |
La prossima volta neanche rallento. | Next time, I won't slow down. |
Okay, rallento. | Okay, I'll slow down. |
"Per favore, e' meglio se rallenti." | (in deep voice) "Please, you better slow down." |
"Se a volte non rallenti, perdi ciò che ha da offrire ogni chilometro." | "If you don't slow down occasionally, you'll miss what each mile has to offer." |
- E che dovrei fare, vuoi che rallenti? | - What should I do? Should I slow down? |
- Ehi! Ho bisogno che rallenti e mi dica esattamente cosa sta succedendo, pagliaccetto mio. | I need you to slow down and tell me exactly what's happening, my little clown. |
- Ehi, ehi, rallenti, ok? | Whoa, whoa, whoa, slow down there, okay? |
- Che rallenta al momento della morte. | Which slows down when you die. Which puts your victim's death closer to 8:30, per the Italian formula. |
- Ciò rallenta le squadre di pulizia. | That slows down cleaning. |
Adamo rallenta, raggiunge il suo tavolo, i loro sguardi si incrociano e sembra che Adamo lo stia per fare. | "Adam slows down, reaching her table. "Their eyes meet, and it looks like Adam is going to do it. |
Adesso, se lui accelera, io accelero, se lui rallenta io rallento, non devo fare niente. | So now, if he speeds up, I speed up, if he slows down, I slow down. I don't have to do anything. |
Allora la Broadway rallenta intorno alla Settantesima verso Midtown. | - So Broadway slows down in the 70s through Midtown. |
# Se non rallentiamo, non rallentiamo # | ♪ if we don't slow down ♪ |
- Ok, rallentiamo. | - Okay, let's slow down. |
- Se ci riposiamo, rallentiamo. | - We take a breath, we slow down... |
Bene, rallentiamo. | All right. Let's slow down. |
Ehi, da adesso in poi, prenderete tutti il piatto speciale della casa finche' non rallentiamo. | Hey, okay, from now on, everybody gets the special until we slow down. |
"chi penserebbe fosse una buona idea far interpretare Hester Prynne a Demi Moore?" E non ho rallentato la lezione neanche una volta questa settimana. | "who thought it was a good idea to cast Demi Moore as Hester Prynne?" And I have not slowed down the class once in the last week. |
- Ha rallentato perche' c'era lei dietro. | He slowed down because there was a police car behind him. |
- No! - Hai rallentato! | No, oh you've slowed down. |
- Oh, ho rallentato li'. | Oh, I slowed down there. |
Abbiamo rallentato, c'è un po' di vento... | We've slowed down. A little headwind. |
- Ehi, rallentate. | - Hey, slow down. |
Adesso rallentate tutti e fatemi recuperare perché non so cosa fare. | Just everybody slow down and let me catch up 'cause I'm down here. |
Aspettate, per favore, rallentate. | Wait, please, slow down. |
Idea migliore: 500 metri prima, rallentate e mi butto fuori dall'auto. | Better plan-- six blocks away, you slow down, and I'll roll out. [ Cellphone rings ] [ Gasps ] Aah! |
Ma per favore, quando dovete dire "Curt Shnittke" in onda, rallentate. | - - But do me a f avor, would you? Next time you say, "Curt Shnittke" on the air, slow down a little. |
A volte accelerano, a volte rallentano. | Sometimes they speed up. Sometimes they slow down. |
Delle placche nel suo cervello sono come un pessimo server, rallentano il flusso. | Plaques in her brain are like a bad server, slow down the flow. |
E picchiato brutalmente quando rallentano o si lamentano... | And brutally beaten when they slow down or complain... |
Gli uomini che rallentano, Dudley, gli uomini che se la prendono comoda arrivano secondi. | Men who slow down, Dudley, men who take their time, they come second. |
I neutroni rallentano e diventano 100 volte piu' efficaci. | The neutrons slow down and become 100 times more effective. |
La macchina rallentò e sentii "Pop, pop, pop". | The car slowed down, and I heard, "pop, pop, pop." |
I suoi compagni in suo aiuto rallentarono per stare con lui. | His supporting riders slowed down to stay with him. |
Quindi rallenterò la ricerca. | I will slow down the Seek. |
Beh... questo rallenterà la diffusione. | Well, this will slow down the spread. |
Gli alberi ci nasconderanno dagli elicotteri, e la palude rallenterà i poliziotti. | The trees will give us cover from the air. The swamp will slow down the cops. |
Lo stimolatore delle cellule T rallenterà il mutamento, ma finchè non troViamo la causa... | The T-cell stimulator will slow down the rate of change, but until I find the cause... |
I vostri vicini moriranno dalle risate e i motociclisti rallenteranno e applaudiranno quando metteranno i loro occhi sui loro preferiti tipo:" Ben e Jerry che guardano una mucca". | Your neighbors will chuckle warmly, and motorists will slow down and applaud when they cast their eyes on such favorites as... Sort-of Ben and Jerry's-Looking Cow, |
- Sì, davvero lontanissimo, e io stessi qui, il tuo tempo rallenterebbe rispetto al mio. | Yes, completely out of sight. And I stayed here your time would slow down relative to mine. |
Il ghiaccio sopra gli occhi stimola il nervo vago, che rallenterebbe il cuore e fermerebbe la fibrillazione. | Ice over her eyes might trigger her vagal nerve, which would slow down her heart and break the rhythm. |
L'immagine di chi viaggia e che passa l'orizzonte rallenterebbe fino a rimanere fissa nella stessa posizione, quella di quando ha passato la linea, ma più rossa. | Because the image of the traveler who passes the horizon would slow down till it would remain stuck in the same position... The state he was when he crossed the line. Only it's getting redder. |
Rimuoverlo come facciamo di solito... rallenterebbe il processo di ricostruzione del volto. | Removing it in our normal manner would slow down making a facial reconstruction. |
Mi basta che rallentiate e parliate chiaramente, in modo che riesca a seguirvi. | I need you to slow down and speak clearly, so that I can follow the discussion. |
Ma non voglio che le cose si velocizzino, voglio che rallentino. | -But I don't want things to speed up, I want them to slow down. |
Non lasciare che i social media rallentino il tuo bisogno di comunicare con il mondo. | Don't let your social media slow down your need to communicate with the world. |
- Allora perche' stai rallentando? | Then why you slowing down? |
- Aspetta, quindi stava rallentando? | Wait, so it was slowing down? |
- Come lo sa? - Perché sta rallentando, signore. | Well, sir, it's slowing down. |
- Le erbacce stanno rallentando il lavoro. | -The weeds are slowing down his work. |
- Ma sta rallentando. | But she's slowing down. |