Get an Italian Tutor
to refine
Applicando tecnologie di altri settori industriali per raffinare il prodotto.
No doubt you applied technology from other industries to the refinement of this product.
Beh, alle raffinerie, ovviamente, per raffinare il petrolio.
Why, to refineries, of course, to process the oil.
Beh, se vogliamo raggiungere di nuovo la cima dobbiamo raffinare il vostro approccio. Ok.
Well, if we're to get to the top again, we'll have to refine your approach.
Devo raffinare la ricerca.
Got to refine the search.
Dico solo che, semmai le miniere si unissero e formassero una societa', per offrire, acquistare, raffinare e vendere i loro prodotti, potrebbero tenere per se' i profitti, anziche' cederli ai Warleggan.
I merely say that WERE the mines to unite and create a company - one that would bid, buy, refine and sell their own products - they might keep the profit for themselves instead of handing it to the Warleggans.
Me ne dai 6500 e te la raffino io qui fino al quarto stadio.
You give me 6500, and I'll refine it to number four right here myself.
E più aggiungiamo informazioni, più raffiniamo tali modelli.
And the more information that we have, the more we refine our model one way or another.
Non possiamo controllarne la qualità se non la raffiniamo noi al quarto stadio.
You know we can't control the quality unless we refine it to stage four ourselves.
"Cibo casalingo, ma raffinato.
"Homey but refined,
"Le rose sono rosse, le violette sono blu, sono una persona simpatica e puoi mordere il mio pallido culo non raffinato."
"Roses are red, "violets are blue, "I'm a nice person and you can bite my pale, unrefined ass."
"Un raffinato avviso aureo consigliava l'abito di rigore e Swift indossò il suo impeccabile smoking.
"A refined gold notice advised the habit of rigor Swift and put on his impeccable tux.
# Bello e raffinato #
♪ Good-looking, so refined ♪
- E' carbone polverizzato, non raffinato.
- It's pulverized, unrefined coal.
- Senza le sue raffinate doti artistiche...
Without his refined artistic skills...
Abbiniamo con cura ogni bambino al suo mostro ideale per produrre urla di prima qualità raffinate poi in energia pulita e sicura.
Carefully matching every child to their ideal monster... -( roars ) -( screaos ) to produce superior scream refined into clean, dependable energy.
Anche se le loro feste hanno meno classe delle feste piu rare, ma piu raffinate, che la Chere da nel suo palazzo, queste serate sono considerate un avvenimento.
Even though their parties had less class than the rarer but more refined parties that Cherè would throw at her house these evenings were considered quite the event.
Credevo che le ragazze inglesi di buona famiglia dovessero essere reticenti e raffinate.
I thought well-born English girls were supposed to be reticent and refined. That was before the war.
Devono essere raffinate, persino seducenti.
It must be refined, yet seductive.
Sta imparando a controllare quello che puo' fare. Lo stanno facendo tutti. Sin da quando gli abbiamo tolto l'inibitore stanno sviluppando le loro capacità o raffinando quelle che avevano già.
Ever since we took them off the inhibitor, they're either developing abilities or they're refining the ones that they've got.
Stanno facendo esperimenti, probabilmente stanno raffinando qualche tecnica di eugenetica.
They're experimenting... probably refining some form of eugenics.