Get an Italian Tutor
to do
Non ha abbastanza energia da qualificarsi come esplosivo di prima classe, ma in parecchi casi e' molto piu' facile trovare una bottiglia di vodka che un panetto di C4.
It doesn't contain enough energy to qualify as a top-grade explosive, but in most situations, it's a lot easier to find a bottle of vodka than a brick of C-4.
Per qualificarsi per il campionato giovanile, devi raggiungere almeno 25 metri, il che significherebbe arrivare oltre quel muro, e meta' della veranda.
To even qualify for the junior championship, you need to hit at least 25 metres, which would mean it'd have to go over that wall and halfway down the veranda.
Se per venerdi' prossimo non mi qualifico, dovro' restare alla scrivania per il resto della mia carriera.
If I don't qualify by next Friday, I'll be at a desk job for the rest of my career.
Non credo che una pagina di MySpace ti qualifichi a ristrutturare un'azienda.
I don't think a MySpace page qualifies you to rewire an entire company.
Beh, grazie avvocato, ma puo' essere ammesso come una cattiva azione precedente se si qualifica come tale per la legge, ed in questo caso e' cosi'.
Well, thank you, Counselor, but it can be admitted as a prior bad act if it qualifies under the law, and in this case, it does.
Cioe' non si qualifica neanche come inutile
That doesn't even qualify as futile.
Dunque, ho fatto una piccola chiacchierata con il preside Figgins, e lui dice che se il tuo gruppo non si qualifica alle Regionali, chiudera' il programma.
So I had a little chat with Principal Figgins, and he said that if you're group doesn't place at Regionals, he's cutting the program.
E si qualifica per lo studio.
And it does qualify for the study.
Ora, esattamente, rintracciare la tata di qualcuno, come si qualifica come Crimine Importante?
Now, how exactly does tracking down someone's nanny qualify as a Major Crime?
Anch'io. Voglio dire... se non ci qualifichiamo alle Regionali, e' tutto finito.
I mean... if we don't place at regionals, it-it's all over.
Se non ci qualifichiamo per le Nazionali, ci taglieranno i fondi.
If we don't place at nationals, the university's pulling the plug on us.
Il giovane intraprendente Misha, abbandono' la sua carriera da operaio non qualificato, e apri' una propria agenzia pubblicitaria, la Mikhail Galkin Global Marketing, con i fondi prestati da un vecchio amico di famiglia Yuri Nikolaivich.
Εnterprising young Misha abandoned his career as an unskilled laborer and opened his own advertising agency, Mikhail Galkin Global Marketing, with funds borrowed from an old family friend, Yuri Nikoliavich.
Non è un dottore convenzionale, ma è altamente qualificato.
He's a highly qualified doctor. He's done a great job on you.
Non penso che cio' mi qualifichi come un novellino.
I don't think that qualifies me as a rookie.
Chiunque si trovi all'interno si qualifichi e apra immediatamente ia porta.
Anyone inside, identify yourself and unlock the door now!
Non credo si qualifichi come "frequentare".
I don't think that's considered hanging out.
Non penso che la ceramica si qualifichi come un hobby.
I don't think pottery qualifies as a hobby.
- Jennifer, siamo in un ospedale, pieno di dottori qualificati, e tu sei una cameriera senza prospettive, che deve imparare come muovere il culo per conquistare un altro uomo, prima che io tiri le cuoia!
Jennifer,we're in a hospital full of eligible doctors, and you're a waitress with no prospects who needs to learn how to use her ass to catch a new guy before I bite the dust!
- Non sono qualificati per questa missione.
I don't see how that's exactly pertinent. They're not qualified for this mission.
Abbiamo ristretto il gruppo scegliendo i piu' qualificati, quindi... ora cerchiamo solo il fattore X.
We've narrowed it down to the most qualified, so now we're just looking for the x factor.
Abbiamo visto dozzine di candidati assolutamente qualificati e... Beh, temo che lei non ce l'abbia fatta.
We've seen dozens of eminently qualified candidates and, uh... well, I'm afraid you came up short.
Abbiamo visto dozzine di candidati assolutamente qualificati e... VIDEO SOTTO COPERTURA ALLA L/A/L Beh, temo che lei non ce l'abbia fatta.
We've seen dozens of eminently qualified candidates, and, um, well... you just came up short.