"Terzo Squadrone, presentarsi alla distribuzione." | Third Squadron, over here for handouts. |
- Che modo carino di presentarsi! | Well, this is a fine how-do-you-do. |
- Chiunque mi strofini il petto deve presentarsi con un anello. | - Anybody rubs my chest down better bring a ring. |
- E' inappropriato... presentarsi alla mia porta senza preavviso. | It's not appropriate to show up at my door unannounced. |
- Il fatto e' che... posso ancora convincerla a presentarsi spontaneamente, ma lei insiste col volerle parlare prima. Faccia a faccia. - Davanti a un accordo. | The thing is, I can still get her to come in peacefully, but she insists she wants to talk to you first, face to face, nail down a deal. |
- Allora, io mi presento ad uno dei tuoi incontri e mento, e poi ti dico la verita' e tu mi odi, provo a chiedere scusa e mi ignori, e adesso mi rintracci e ti presenti inaspettatamente per chiedermi di uscire? | And then i tell you the truth and you hate me, and i try to apologize and you blow me off, And now you track me down and show up out of the blue to ask me out? |
- E che mi presento con i pantaloni in mano? - Cammina! | ..I should introduce myself whilst doing my trousers up? |
- Se lunedì non mi presento al garage... | - If I don't show up at the garage Monday... |
A quanto pare, se non mi presento, devo pagare per l'appuntamento annullato. | Apparently if I don't turn up, I get charged for a cancelled appointment. |
Allora se domani non mi presento a scuola, sa dove trovarmi. | Well,if I don't show up for school tomorrow, you'll know where to find me. |
- Adesso ti presenti a casa in mutande? | [ Panting ] - What are you gonna do for pants, Jem ? |
- Allora, io mi presento ad uno dei tuoi incontri e mento, e poi ti dico la verita' e tu mi odi, provo a chiedere scusa e mi ignori, e adesso mi rintracci e ti presenti inaspettatamente per chiedermi di uscire? | And then i tell you the truth and you hate me, and i try to apologize and you blow me off, And now you track me down and show up out of the blue to ask me out? |
- Con che cosa ti presenti? | -What are you going to do for us? |
- Hai ragione. Ma se ti presenti alla rissa, non farti vedere alla mia festa. | You're right, but if you show up for the fight, don't show up for my party. |
- Il mio aspetto? - Il modo in cui ti presenti. | I don't know exactly what the problem is but let's check it out. |
"Famiglia" non è chi ti si presenta alla porta dopo trent'anni. | Family doesn't show up on your doorstep after 30 years. |
"Smith" si presenta, non ha un soldo e poi cerca di rinegoziare. | "Smith" shows up, he doesn't have the money and then he tries to renegotiate. |
- E quando si presenta il morbo? | - And when it does kick in? |
- Ma Morgan, se non si presenta, siamo... - Chi non si presenta? | Yeah, but Morgan, if he doesn't show, we are in... |
- Male. Ci metteranno addosso i servizi sociali, se Frank non si presenta, visto che non si e' mai presentato ad un evento scolastico per nessuno di noi. Devo inventarmi qualcos'altro. | They're gonna sic social services on us if Frank doesn't show, since he's never once in his life shown up at a school event for any one of us, I'm trying to figure something else out. |
- Il piano e' questo: io e Carrie ci presentiamo come ieri sera, ma Molly ci fa entrare prima che la sicurezza ci blocchi. | The plan is Carrie and I show up like we did last night, but Molly greets us before security pats us down. |
- No, no, no. Non parlerà se ci presentiamo così, tutti insieme. | No, no... he's not gonna talk if we all come down on him like this. |
- Se il sorvegliante sparisce e noi non ci presentiamo al servizio civile, desteremmo dei sospetti. | If the probation worker goes missing and we don't turn up to community service, it looks suspicious. Whoa, whoa. |
- Se non ci presentiamo, sparira'. | If we don't show, he will get spooked. |
Accetti l'invito per una festa a casa del mio nemico giurato, lui dice a tutti che ci saremo anche noi, e quando noi non ci presentiamo lui fa la figura del cretino. | You accept an invitation to a party at the home of my sworn enemy, he tells everyone we're going to be there, and when we don't show, he looks the fool. Fiendishly clever. |
Abbiamo presentato il tuo secondo appello, ed ormai e' cosa fatta, ma... dobbiamo parlare del tuo caso adesso. | We've filed your second appeal, so that's done, but... We need to talk about your case now. |
Blondie non ne sbagliava una. Ma la sera in cui morì Fennan non si è presentato. | Everything that Blondie's done seems to work, except that he didn't turn up on the night that Fennan died. |
Bob Giffen l'ha abbandonata i miei avvocati hanno presentato la mia richiesta. | Bob Giffen has gone and abandoned this place, and I have a filed a new claim with... |
Ho aspettato qui tutta la mattina, Carlos, per quel tecnico che mi hai detto di chiamare e non si e' presentato. | So I waited around all morning, Carlos, for that repairman that you told me to call, and he never showed. No, I'm not done. |
Non so cosa avrei fatto, se non mi avessi presentato a quella donna fantastica. | I don't know what I would've done if you hadn't introduced me to that fantastic woman. |
Come vi presentate? | Why do you look like this? |
E non usate neanche salutare quando vi presentate a qualcuno? | And don't you greet anyone when you are presented? |
Lei viene alla porta e voi vi presentate travestito da maialino. | She comes to the door and you meet her disguised as a little pig. |
Mi avete distrutto la casa, tutto per uno stupido gioco di bevute e quando alla fine cedo nemmeno vi presentate. | You vandalized my home. All in the name of some stupid drinking competition. And then when I finally cave in, you don't even show up. |
Non c'e' tempo per seguire la prassi, con Schector... Se vi presentate con un mandato, chiamera' i suoi avvocati e guadagnera' tempo. | You don't have time to go through the motions with schector-- you serve him with a warrant,he'll call his lawyers,he'll stall as long as he needs. |
- Perché non si presentano? | - Why don't they report? |
Acchiappa le occasioni quando si presentano, perche'... | Grab the chances when they come because they don't come again. |
Basta fargli sapere che gira qualche voce strana... e si presentano subito sul piede di guerra. | All they got to do is hear some rumors in the streets. They'll go running down there to the spot. |
Beh, come credete che mi senta quando due detective del Queens si presentano all'improvviso e mi dicono che la sicurezza di uno degli imputati puo' essere a rischio? | Well, how do you expect me to feel when two Queens detectives show up out of the blue and tell me that security for one of my defendants might be compromised? |
Beh, talvolta i capicantiere meno onesti staccano via gli avvertimenti senza informare il proprietario dell'immobile, dopo di che si presentano con un mucchio di spese impreviste prima che ci facciamo vivi noi per chiudere tutto. | Well, sometimes your less-scrupulous contractors will simply rip the tags down without alerting the homeowner. Then they'll hit you up with as many "surprise bills" as they can before we show up to shut the site down. |
Mi sono ricordato la tua storia di quando da bambino andasti ad una convention per fartene autografare uno e io non mi presentai. | I remembered your story about the time you went to a convention when you were a kid to get one signed, and I didn't show up. |
Quando mi presentai all'ufficio della lotteria ne fecero un grande avvenimento | When I went over to the lottery office, they sure did make a big fuss. |
Quando mi presentai nel 1968 come candidato alla Presidenza... ..investii tutto in beni immobili... ..e il mio reddito viene da qui, non possiedo altro. | When I, in 1968, decided to become a candidate for the president... I decided to clean the decks and to put everything in real estate. So, thas where the money came from. |
Aveva prenotato un posto sulla navetta per l'aeroporto, non si presentò, il volo partì senza di lui... | He reserved a spot with Higgins airport shuttle, didn't show up, plane left without him... |
II problema di dormire insieme non si presentò fino a sera. Ecco qua. E Juan Antonio era un po' brillo. | The question of sleeping together did not come up until that night and Juan Antonio was a little drunk. |
Il parto si presentò difficile. E quell'idiota si mise in testa di farmi avere un figlio ad ogni costo. | It didn't look good, but the idiot made it a point of honor to give me a son. |
Inaspettatamente, non si presentò alla cerimonia di premiazione. | Unexpectedly, he didn't show up at the awards ceremony. |
Ma che accadde veramente quando egli si presentò al colonnello? | What actually did happen when he came into the room? |
Mi ricordo che Lily vi invitò a una festa ma non vi presentaste. | As I remember, Lily invited you to a party and you didn't show. |
Preferirei davvero che voi non vi presentaste in questo modo... nel luogo dove lavoro. | I would really prefer you didn't just appear at my workplace. |
- Ok, dunque... Il figlio del presidente lituano mori' per il morso di un serpente velenoso e i diplomatici bielorussi non si presentarono ai funerali. | - Okay, so, the Lithuanian president's child died after being bitten by a venomous snake, and the Belarus diplomats didn't show up for the funeral. |
E quelle che si presentarono non erano adatte. | And the girls who did show up were certainly not suitable. |
Era un dio, ma gli mancava un chitarrista, cosi' tutti quelli che sognavano di diventare un rockstar si presentarono ai provini. | He was a god, but what he didn't have was a guitar player, so every wannabe rocker showed up to try out. |
Non si presentarono. | They didn't introduce themselves. |
Quando i signori e baroni del regno capirono che mio padre gli offriva il suo sostegno, grandi e piccoli si presentarono a capo chino. | Now when the lords and barons of the realm perceived my father did lean to him, the more and less came in with cap and knee. |
Ho preso parte a concorsi di bellezza in passato e mi presentavo sempre così ai giudici. | I used to do pageants and that was my opening introduction and my platform. |
Come vuoi che mi presenti? | What do you want me to introduce myself as? |
E quando mi presenti il tuo amico? | I fly out tomorrow for 2 days. When do I meet your boyfriend? |
E tu non vuoi che mi presenti alla porta di casa tua, vero? | And you don't want me turning up on your doorstep, do you? |
Io vi seguo. - Hai paura che non mi presenti? | - You don't trust me to show up? |
Lasciate che mi presenti per quelli che non mi conoscono. | Let me introduce myself to those that don't know. |
- Immagina che una persona si presenti in banca, che faresti? | Imagine someone, Miss X, appears in the bank with that money. What would you do? |
- So perché l'hai fatto, Jake, ma è solo questione di giorni prima che l'avvocato di Whitley si presenti alla tua porta per fare lo stesso accordo. Lo sai, no? | I know why you did it, but it's just a matter of time before Whitely's brief comes knocking at your door for the same deal. |
0-9 Morgan si presenti immediatamente dall'ufficiale! | 0-9 Morgan, present yourself to the officer, at the double! |
A meno che la gente non si presenti. | Unless people don't turn out. |
A meno che non ti si presenti alla porta uno di quei gay che ti fanno un makeover, ma... credo che neanche loro saprebbero aggiustare qualsiasi diavolo di cosa sia... questa. | Unless you're lucky enough to have those Queer Eye guys show up at your door. But I doubt even they have the brass ones necessary to fix whatever this is. |
Come ho detto nel mio messaggio precedente, devo insistere affinche' lei e il suo donatore vi presentiate al piu' presto per le procedure. | As I said in my earlier message, I must insist that you and your donor show up as soon as possible for this procedure. |
Non c'e' bisogno che vi presentiate. | You do not need to introduce yourselves. |
Per favore, mi richiami appena sente questo messaggio devo insistere affinche' lei e il suo donatore vi presentiate al piu' presto per le procedure. | Please call me as soon as you get this message. I must insist that you and your donor show up as soon as possible for the procedure. |
Accettate la liberta' e il potere che Dio vi offre... per resistere al male e all'oppressione, in qualunque forma essi si presentino? | Do you accept the freedom and power God gives you to resist evil and oppression in whatever forms they present themselves? |
Castro si assicura non si presentino all'improvviso. | And Castro's making sure they don't show up. |
Hannah, l'incaricato del Lancaster passa domattina. Porta i mafroom di sotto e mettili in modo che si presentino bene. | Hannah, that guy from the Lancaster's coming tomorrow morning, so why don't you take the mafroom downstairs and make some sort of a nice display? |
Mia mamma e la mia matrigna si odiano, quindi... tocca a me accertarmi che si presentino al matrimonio e che non si uccidano a vicenda. | My mom and my stepmom, they hate each other, so it's on me to make sure they both show up to the wedding and don't kill one another. |
Sai, a meno che non si presentino sulla soglia con il mio DNA e un biglietto. | You know, unless they show up on the doormat with my DNA and a note. I'm sorry, honey. |
- Allora perché ci hai presentati? | I don't know. |
- Char. Si sono presentati questi signori a casa nostra... e dicono di dover fare qualche domanda a Derek. | Char, these gentlemen just showed up at the front door. |
- Credo che non ci siamo ancora... presentati ufficialmente. | Look, I don't think we've, uh, officially met. |
- Non ancora. Si sono presentati due candidati. | There were two candidates when it came down to it. |
- Non ci siamo ancora presentati. | I don't think we've had the pleasure of meeting. |
Non ho esaminato l'ultimo contratto per gli infermieri, ma immagino che non ci sia scritto "presentatevi quando diavolo vi pare". | I haven't perused the latest nursing contract, I'm guessing it doesn't say "show up when you damn well please." |
Quando i volontari busseranno da voi, rispondete subito, oppure presentatevi all'ospedale di Franklin. | So when those volunteers come to your door, answer readily, or you may report at your convenience to Franklin Community General. |
Ripeta prego. Ripeto: lei e i suoi ufficiali, presentatevi qui nel mio alloggio immediatamente. | I repeat: your and your officers are to report to the main dome immediately. |