"Credo che nessuno avrebbe potuto presagire, che loro avrebbero cercato di usare un aereo come missile, un aereo dirottato come missile." | "I don't think anybody could have predicted... that they would try to use a plane as a missile, a hijacked plane as a missile." |
Alla fine, il mio regno e' stato riunito non da un eroe o da un cattivo, come la leggenda sembrava presagire, ma da una creatura che era sia eroina che cattiva. | In the end, my kingdom was united not by a hero or a villain, as legend had predicted, but by one who was both hero and villain. |
Ed essendo, come sono, il vostro assistente, oserei presagire che oggi avrete molti impegni, signore, nel campo dell'investigazione e del conforto, e avrete necessità dei miei servigi nel campo dell'organizzazione e, e, e... nell'approvvigionamento. | And being, as I am, your assistant, I dare predict there'll be a great deal for you to do today, sir, in the investigating and comforting line, and you will be requiring me to be of service in the organising and, and, and catering line. |
Quando dichiarano la supremazia dello Stato... Affermano anche la sua onnipotenza sull'individuo e presagiscono la possibile dominazione su tutti gli abitanti della Terra. | ...while they preach the supremacy of the state, declare its omnipotence over individual man and predict its eventual domination of all peoples on the Earth. |