"Oh, che rete aggrovigliata tessiamo, quando iniziamo a praticare l'inganno." | Oh, what a tangled web we weave when first we practise to deceive. Sorry? |
Ascolta, non devi praticare un hobby. | But you don't have to practise a hobby. |
Chiediamo solo un angolo tranquillo nel mondo per praticare la nostra fede. | All we're asking for is a quiet corner of the world to practise our faith. |
Ci sediamo a praticare lo Zen per diventare Budda. | We sit to practise Zen to become Buddha. |
Così mi ritrovo a praticare il francese. | So now I just practise French. |
La discrezione e' una virtu' che talvolta pratico. Escono di scena. | A virtue I practise on occasion. |
Sono piena di vizi, ma non ne pratico nessuno. | I've plenty of vices, but I hardly practise them |
Da quando pratichi la disobbedienza civile? | Since when have you practised civil disobedience? |
Tu non pratichi? | Have you practised before? |
Al mio paese c'è chi pratica ancora sacrifici umani. | There's still someone who practises human sacrifices at my village. |
Santa pratica malefici ai danni di tutti noi. | Santa practises witchcraft against all of us. |
So solo che... pratica le sue arti... di notte... nella Foresta Oscura, presso le rovine del tempio di Erui. | All I know is she practises her craft at night, in the Darkling Woods by the ruined temple of Erui. |
fa pratica tutto il giorno. | he practises all day long. |
I politici e gli statisti parlano sempre di convivenza pacifica, ma noi, nel nostro ambiente, la pratichiamo per davvero. | Your statesmen and politicians keep talking about peaceful coexistence but here, in our milieu, we really practise it. |
- Si ', così ho praticato. | - Yeah, cos I've practised. |
C'é scritto su Amore sene'a timore che il bacio con la lingua, come mee'e'o di stimolo sessuale, é ampiamente praticato e raccomandato. | It says in Love Without Fear the tongue kiss is a means of genital stimulation, is widely practised and has much to commend it! |
Eppure non ha praticato medicina per undici anni. | Still, you haven't practised medicine for eleven years. |
Hai mai praticato la stregoneria? | Have you ever practised sorcery? |
Ma un onesto commercio, praticato con maestria... e buon cuore, e' ora imbrogliato e derubato? | But honest trade practised with skill and good heart and now cheated of income? |
Intendo provare che non fu affatto un matrimonio ma un incantesimo, originato dalla magia e stregoneria praticate da questa donna. | I seek to prove it was not, in fact, a marriage, but an enchantment... brought about by sorcery and witchcraft, practised by this woman. |
"Wio"lo praticano e basta ! | They just practise it. |
Coloro che praticano la magia... cercheranno di sfruttare l'inesperienza di Artu'. | Those who practise magic will seek to exploit Arthur's inexperience. |
Forse non tutti quelli che praticano la magia sono malvagi. | Surely not everyone who practises magic can be evil? |
I nebari praticano il controllo mentale? | The Nebari practise mind control? |
Non praticano il matrimonio tradizionale, niente mariti e mogli. | They don't practise traditional marriage, no husbands and wives. |
Non sto praticando. | I'm not practising. |
Proprio perche' e' freddo, sto praticando. Hai freddo? | Precisely because it is cold, I am here practising. |
Sta ancora praticando, Dr Willoughby? | Was he still practising, Dr Willoughby? |