"..o cerca di persuadere un'altra persona a commettere un crimine." | "...or otherwise attempts to persuade another person to commit a felony." |
- Allora lasciatevi persuadere. | Then be persuaded. |
- Falla persuadere me la prossima volta. | - Let her persuade me next time. |
- Mi faccio persuadere facilmente. | I'm easily persuaded. |
- Posso persuadere i miei a fare un accordo. | I can persuade my lot to do a deal with you. - Do you understand? |
Investigo, difendo, persuado, e, cosa piu' importante, vinco! | I investigate, advocate, persuade, and, most importantly, win! |
Non mi persuado cosi' facilmente. | I am not so easily persuaded. |
Io vado a letto con le ragazze, tu le persuadi a tentare il suicidio. | I sleep with girls, you persuade them to attempt suicide. |
- Noi non persuadiamo, informiamo. | DAISY: We don't persuade. |
Li aiutiamo, li persuadiamo. | We help them, we persuade them. |
"Avendo condotto il re su una cattiva strada, "ed avendolo persuaso a compiere del male, | "Having led the king astray, and persuaded him to do evil, |
# E la paura che ti ha accompagnato # # pensavi di averla evitata, # # ma perfino quando stai per crollare # # puoi essere ancora persuaso, # # guardando fuori # # attraverso le luci # # fino al mattino. # | * but even while breaking * * you could still be persuaded * * looking out * * across the lights * * until the morning * |
- Jenny, ascolta... io e alcuni amici abbiamo messo insieme un complesso jazz, e abbiamo persuaso il Caesar Jack's a farci fare una serata giovedì sera. | Jenny! Listen... Some friends and I have put a bit of jazz group together and we've persuaded Caesar Jack's club to let us do a set on Thursday night. |
- Lady Mary mi ha persuaso di quanto ci sia bisogno di te qui, anche se non ne conosco il motivo. | Lady Mary persuaded me you are more needed here, though why I couldn't tell you. |
- Non puo' essere persuaso? | Will he not be persuaded? |
Esiste ancora uno scenario in cui rimediate a questa situazione da Firenze, da dove persuadete re Ferrante a rompere l'alleanza con Sisto nell'agiatezza e protezione, se non altro, della vostra dimora. | There is still a version of events where you remedy this situation from Florence, where you persuade King Ferrante to break his alliance with Sixtus from the comfort and protection of your own home. |
Non capisco perché mi persuadete di questa cosa? | - Why do you persuade me to this? |
Ci persuadono ad accettare questi mali e ad abituarci a vivere con essi. | They persuade us to accept those evils and get used to living with them. |
Se le parole non li persuadono, ricorreremo alle maniere forti. | If words don't persuade them, We can get more physical. |
"...neanche se uno risuscitasse dai morti saranno persuasi" | "...neither will they be persuaded, though one rose from the dead." |
- Li ho persuasi a lasciarti stare qui per la notte. | Look, I persuaded them to let you stay here for the night. |
Alcuni dovranno essere... - persuasi. | Some will need to be persuaded. |
Alla fine dell'adolescenza persuasi Charles... che dovevamo partecipare al "Test degli artisti famosi". | In our late teens, I persuaded Charles... that we should send away for ''The Famous Artists Talent Test.'' |
Credo che possano essere persuasi, signore. | I believe they can be persuaded. |
-Io deggio interrogarlo. investigar qual sia l'insidiata complice ministra che il profan persuase a fallo estremo. | -l must question him, find out who was the deceived or accomplice priestess whom the impious intruder persuaded to such sin. |
Credeva che Charles non fosse abbastanza intelligente. E che quindi persuase Anne a rifiutarlo. | He thought Charles might not be bookish enough to please Lady Russell, and so she persuaded Anne to refuse him. |
E Jones persuase Hall di emettere per Freud un permesso di lavoro britannico | - Sir Samuel Hall, and Jones persuaded Hall to issue Freud a British work permit |
E lui li persuase di unirsi ad un gruppo. Una setta, in realtà. | And he persuaded them to join a group, a cult, really. |
Kevin persuase i suoi amici ad assassinare il loro insegnante di liceo. | Kevin persuaded his friends to murder their own high-school teacher. |
- Voglio che tu vada di sopra e che persuada Nola che la rivuoi con te, tornarci a vivere. | I want you to go back into that hut... and persuade Nola that you want her back... that you want your family back. |
-Signor Valiani, lo persuada. | - Mister Valiani, you persuade him... |
Attenti, a meno che Ezechia non vi persuada. | "'Beware, lest Hezekiah persuade you. "' |
Lasciate che vi persuada a fare con me un giro della stanza. | Let me persuade you to follow my example and take a turn about the room. |
Quando hai finito... Basta che ti persuada che non devi convincere me, mia cara. | When you've finished... as long as you're convinced, you don't have to persuade me, my darling. |
Spero che lo persuadiate a evitare ulteriori tentativi per farmi cambiare idea... cosa che provocherebbe soltanto imbarazzo a entrambi. | I hope you'll persuade him to avoid any further attempts to make me reconsider, which could only prove embarrassing to us both.' |
Anteo viaggiava decantando le virtù della sua lingua rivoluzionaria e persuadendo i proseliti a perfezionare le loro gole. Spinse all'intervento i colleghi, ma i risultati non sempre felici e la morte delle sue due mogli destarono sospetti generali. | Anteo travelled, extolling the virtues of his pioneer language and persuading converts to remedy the defects of their ill- shaped throats. |
E magari ti stai persuadendo che la cosa migliore da fare sia entrare li' dentro, slegarla, e lasciarla andare. | And maybe you are persuading yourself ... the best thing to do is just go in there, untie her, and let her go? |
Leggo le micro-espressioni della giuria per assicurarmi che li stiate persuadendo... oppure no. | I read a jury's micro-expressions to make sure that you are persuading them... or not. |
Lo stiamo persuadendo, ma non è facile. | We're persuading him, but it's not easy. |