Get an Italian Tutor
to do
Come se non potesse perdonarsi per quello che ti ha fatto.
Like he couldn't forgive himself for what he's done to you.
Da dove crede che provenga... questa sua incapacita' di perdonarsi?
Where do you think this inability to forgive yourself comes from?
Ha fatto qualcosa per cui non puo' perdonarsi?
Did he do something bad he can't forgive himself for?
La gente può perdonarsi a vicenda, è vero?
People can pardon each other, can't they?
No, dice che non riesce a perdonarsi per aver abbandonato Mario.
No, she says she can't forgive herself for abandoning Mario.
-Non mi perdono di aver creduto in un sogno, non posso perdonare chi quel sogno ha distrutto.
I don't forgive myself for believing in a dream, or those that shattered it.
Alla fine, l'Imperatrice mi perdono'.
Eventually the Empress pardoned me.
Neanche io mi perdono.
I don't forgive me.
Non mi perdono per questo. Non posso perdonarmi per questo.
I don't forgive myself for that.I can't forgive myself for that.
Sono io che non mi perdono!
But I don't forgive myself!
Che Dio ti perdoni per quello che mi hai fatto.
God forgive you for what you done to me.
E che Dio ti perdoni se lo fai.
And god forbid if you do.
Ed ora non solo ti aspetti che ti perdoni... ti aspetti una ricompensa!
And now not only do you expect to be forgiven, you wish to be rewarded for it.
Iddio ti perdoni!
God pardon sin!
Mi hai fatto del gran male, Hal, che Dio ti perdoni per questo.
Thou hast done much harm upon me, Hal, God forgive thee for it.
"sarà perdonato.
"he shall be pardoned.
- Abbiamo perdonato il tentato omicidio di Hitler perché era malvagio.
We condoned the attempted assassination of Hitler because he was evil.
- Ma lui è un buon amico e mi ha perdonato.
But he's a good friend and has pardoned me.
-Dai che ti ha perdonato
-Come on he pardoned you
Allora e' perdonato.
Then he is pardoned.
E, una volta, hai detto che non si perdonano cose fatte alla famiglia.
You said yourself that you don't forgive harm done to the family.
"Se non mi perdoni per quello che ho fatto, lo faro' di nuovo."
"If you don't forgive me for what I did, I'll do it again. "
- Allora, vuoi dire che mi perdoni?
- So you do forgive me?
- Beh, mi perdoni se glielo dico, ma non sembra molto diverso da cio' che tutti affrontiamo ogni giorno, dalla condizione abituale di ogni persona vivente.
Well, forgive me for saying so, but that doesn't sound too different from what we all face every day, the general state of being for every person alive.
- Ma io non voglio che mi perdoni!
Well, I don't want to be forgiven!
- No, io... mi perdoni, signor Spangler, ma non mi piace farmi il culo per poi uscirmene con una risposta che la CIA gia' ha.
No, I... Forgive me, Mr. Spangler, but I don't enjoy working my ass off to come up with an answer that the CIA already has.
- Temo che a Novembre ci siano solo... le elezioni ed i tacchini perdonati.
All we have to offer in November are elections and pardoned turkeys.
Altri artisti di grande talento hanno ceduto a questa debolezza proprio come me, ma loro scontano peccati che a me vengono perdonati.
General, other deserving artists committed the follies I did. I don't forget those pa ying for sins for which I've been generously pardoned.
Bellamy Blake, tutti i tuoi crimini sono perdonati.
Bellamy Blake, you're pardoned for your crimes.
E cio' che volevo dimostrare e' che credo che nella nostra cultura a volte agli uomini vengano perdonati per le loro azioni e cosi' si lancia un messaggio che dice:
And whatever, what I was trying to show is that, I think that in our culture, sometimes boys are condoned for their actions and the message is "go ahead, rape these girls, the girls are for raping".
E per voialtri, se tornerete a Wigleigh entro domani pomeriggio, sarete perdonati.
As for the rest of you, if you return to Wigleigh by tomorrow evening, you will be pardoned.
Molte persone in questa stanza hanno fatto cose orribili... quindi credo... che forse... sarebbe meglio se ci perdonassimo tutti e... ci dicessimo addio.
Many people in this room have done terrible things, so I think maybe what would be best is if we all just forgive each other and say good-bye.
E avrei fatto qualsiasi cosa affinche' tu mi perdonassi.
And I would have done anything to get you to forgive me.