- Ma Bella sta per partorire Renesmee. | But Bella's about to give birth to Renesmee. |
- sto per partorire tua sorella, credo che... | I'm shagging your dad, I'm about to give birth to your sister. - I think... |
Allora fallo per la bellissima bambina che stai per partorire. | Do it for the beautiful girl you're about to give birth to. |
Avevo bisogno di stare a casa per partorire le gemelle e volevo stare con mia madre. | I needed to be home to give birth to the twins and I wanted to be with my mother. |
Beh, ero a casa di June... la sera che e' stato trasmesso e... non guardare, sta per partorire un coccodrillo. | Well, I was at June's house the night it aired... And don't look! She's about to give birth to a crocodile! |
Lo partorisci. | You give birth to it. |
"E il peccato... quando e' compiuto, partorisce la morte". | "And sin, when it is fully grown, gives birth to death." |
"La concupiscenza, quando ha concepito, partorisce il peccato". | "When desire has conceived, it gives birth to sin. |
"Mary Davis partorisce un... agnello"? ! | "Mary Davis gives birth to... lamb?" |
"Uomo partorisce il proprio gemello". | "Man gives birth to own twin"? |
Se lei partorisce il bambino che sarebbe dovuto morire nell'incidente.. ..è un'anima nuova che non faceva parte del piano della Morte. | If she gives birth to a baby that would've died in that car crash... a brand new soul that was never part of Death's design... |
Solo perchè li partoriamo, non significa che ci appartengano. | Just because we give birth to them doesn't mean we own them. |
Devono aver partorito il proprio figlio e averlo cresciuto. | They have to have given birth to their own child whom they are raising. |
Joy aveva di recente partorito il mio primo figlio illegittimo e non avevamo una tata di lusso, percio' ogni giorno era il giorno "Porta il tuo bambino a lavoro". | Joy had recently given birth to my first illegitimate child and we didn't have a fancy nanny, so every day was "Take Your Baby to Work Day." MAN: |
Mamma, se tu avessi partorito il carbonaro, sarebbe stato lo stesso. | Mother, if you had given birth to the coalman, it would have been the same. |
Non l'ha partorito. | She's not given birth to it. |
Sa, una che non avesse partorito un mio amico. | You know, one who hasn't given birth to my friends. (Scoffs) |
- Fingi di non starci. Le donne restano incinte e partoriscono ogni giorno grazie a tizi che fungono praticamente da donatori di sperma. | Women get pregnant every day and give birth to babies all the time with guys who amount to little more than sperm donors. |
Entrambi partoriscono cuccioli vivi. | Both give birth to live young. |
Intende forse pesci che partoriscono. | That give birth to live young? |
Le donne partoriscono Re. | Women give birth to kings. |
Si partoriscono concetti astratti e la si elabora | It is processed to give birth to abstract concepts. |
Quando partorii Suren, per un attimo... non riuscii a respirare mentre la guardavo. | When I gave birth to Suren, for a moment, I couldn't breathe for looking at her. |
9 mesi dopo, Charlotte partorì una bambina e la battezzò come Magda. | Nine months later, Charlotte gave birth to a girl and named her Magda. |
E dalla sua stessa carne, Ade partorì un indicibile orrore. il Kraken. | And from his own flesh Hades gave birth to an unspeakable horror the Kraken. |
Lo partorì e morì subito, senza lasciare alcun nome o indirizzo. | She gave birth to him and promptly died, leaving no forwarding name or address. |
Ma per l'amore che portava al Duca, disobbedì e partorì un maschio... | Because of her love for the Duke, she disobeyed and gave birth to a son, Paul. |
Non era sposata quando partorì Moto. | She wasn't married when she gave birth to Moto. |
Proprio ora, un messaggero è venuto a dirmi che mia moglie stasera partorirà, e se me lo permettono, | Just now, a messenger came to tell me that my wife will give birth tonight, and if you'll permit me, |
"in modo che partorisca te. | "so that she can give birth to you. |
- partorisca quello. | - to give birth to that one. |
C'era una pecora che stava partorendo un agnellino. | There was a ewe in the woods, giving birth to a lamb. |
E Marilyn Monroe... sta partorendo una bambina. | And Marilyn Monroe... is giving birth to a baby girl. |
Mamma e' morta partorendo Devin e papa' e' morto l'anno scorso... | My mom died giving birth to Devin and my dad died last year. |
Mi sentivo come se stessi partorendo un riccio. | I felt like I was giving birth to a porcupine. |
Quando ti pieghi con quella gonna sembra che tu stia partorendo Art Garfunkel. | When you bend over in that skirt, it looks like you're giving birth to Art Garfunkel. |