- No, non possiamo farci ossessionare. | No, we can't keep obsessing about... |
Chiunque si farebbe ossessionare da un passato simile. | Anyone could become obsessed with the past with a background like that. |
E hai ragione, non mi faro' piu' ossessionare da queste cose. | And you're right. I'm not obsessing about this anymore. |
E, come gli esseri umani... ci facciamo ossessionare... dall'amore, dalla vita... da ogni causa persa. | And, like a human, we obsess over love, over life, over every lost cause. |
Ho una cosa nuova per lei dove si puo' ossessionare. | I have something new for you to obsess about. |
Penso a una piccola cosa e mi ci ossessiono, finche', all'improvviso, e' l'unica cosa alla quale riesca a pensare. | I think about a tiny little thing, and then I obsess on it... until suddenly it's the only thing I can think about. |
- Niente piu' ossessioni? | - No more obsessing? |
- Non sto dicendo che e' un buon piano, ma dopo tutti quegli intagli, le ossessioni e le ricerche, | I'm not saying this is a good plan. But after all the carving and obsessing and searching, |
- Ok, spero di non essere dura, ma viste le tue ossessioni precedenti, lui sa che esisti? | Okay, I hope this doesn't sound harsh, but based on your previous obsessions, does he even know that you're alive? |
- Penso che tu debba riuscire a coniugare le due grandi ossessioni maschili e far alimentare la doccia ad idrogetti ad un V8. | I think what you should do is combine the two great male obsessions and get a V8 to power a power shower. |
- Si', ma penso che forse sarebbe un bene lasciar andare le tue ossessioni. | - Yes, but I just think maybe it'd be good to let go of your obsessions. |
- Vi ossessiona. | - It obsesses you. |
Cos'e' che riguarda Keller, agente Taylor, che la ossessiona? | What is it about Keller, Agent Taylor, that obsesses you? |
E questo mi ossessiona. | It obsesses me. |
E' tormentato dalla paura del disordine. E questo lo ossessiona più di ogni altro disturbo mentale. | He's plagued by a fear of chaos and obsesses over any disorder. |
La morte mi ossessiona.Mi ossessiona tanto che voglio copiarla. | Death obsesses me. It obsesses me so much that l want to copy it. |
- Siamo ossessionate. | - We're obsessed with him. |
- Sono tutte ossessionate da lui. | - Everybody's obsessed with him. |
-Sono ossessionate dall'idea di farci fidanzare. | They're so obsessed with getting us into relationships. |
Abbiamo letto il libro la scorsa estate e ne siamo ossessionate. | We read the book last summer and we are totally obsessed. |
Cadrete come le altre nazioni ossessionate da loro stesse. | Your failure will be the same as any self-obsessed nation. |
Che... rappresentiamo quei valori della famiglia che la ossessionano? | That we embody those family values she's so obsessed with? |
Le donne che lavorano qui usano una terapia specifica, in cui gli uomini possono vivere le fantasie che li ossessionano, in modo da individuare i traumi che mantengono vive le ossessioni. | The women who work here practice a specialized therapy, in which men act out the fantasies that obsess them... in order to release their traumas that keep those obsessions alive. |
Questioni di stato mi ossessionano. | Matters of state obsess me. |
Si fissano su una parola, un concetto... E si ossessionano a... Ripeterlo e... | They single out one word, one concept, and obsess on repeating and... |
Dopo che Nikki fece la damigella al matrimonio di mia sorella... si ossessionò nell'organizzare il suo. | After Nikki was the flower girl at my sister's wedding, she became obsessed with planning her own. |
Quell'idea mi ossessionò a tal punto che pian piano cominciai a vedere i dettagli della morte di chiunque. | l became so obsessed with that idea that l gradually became capable of seeing the specifics of everybody's death. |
Sigan non poteva sopportare il pensiero che la sua ricchezza e il suo potere sarebbero morti con lui, quindi si ossessionò a cercare un modo per sconfiggere la morte stessa. | Sigan couldn't bear the thought that his wealth and power would die with him, so he became obsessed with finding a way to defeat death itself. |
- E' all'obitorio, si sta ossessionando sulle traiettorie dei proiettili. | Oh, he's at the morgue obsessing over bullet trajectories. |
- Questa cosa ti sta ossessionando? | Ar e you obsessing about this? Yes. |
C'e' qualcuno che ti sta ossessionando, Charlie? | You got a problem with someone obsessing on you, Charlie? |
E non riesco a non pensarci. E mi sta ossessionando e vorrei pensare a qualsiasi altra cosa, ma sto diventando matta. | And I can't stop thinking about it, and I'm obsessing about it, and I want to think about anything else but that, but it's making me crazy. |
Mi dispiace, mi sto ossessionando. | I'm sorry. I'm obsessing. |
"Il signor Saldua, ora ossessionato dalla sua stessa guarigione, ha iniziato a registrare le nostre sedute col suo cellulare per riascoltarle." | "Mr. Saldua, now obsessed with his own recovery, "has taken to recording our sessions with his phone, so he can listen to them again and again." |
"Oh, guarda quell'uomo col sedere in pelle." E' ossessionato da questo. | "Oh, look, a man's bottom in leather." He's obsessed with it. |
"dalla signora delle streghe, Margaret Morgan e la sua congrega di sei donne, I Signori di Salem". E come mai era ossessionato proprio da questa congrega? | Why do you think he was obsessed with this particular coven? |
- Al liceo! Come potevo sapere che dopo tutto questo tempo eri ancora ossessionato da lei come un serial killer? | How was I supposed to know that after all this time,you were serial-killer obsessed with her? |
- Amico, sei ossessionato da quella ragazza. | - Dude, you are obsessed with this chick. |