A meno che non sia il miglior truffatore di sempre, dubito che riuscirebbe ad organizzarsi la colazione, figuriamoci questo. | Unless that was the world's greatest hustle, I doubt he could organise his own breakfast, let alone this. |
Avvertite l'ospedale. Devono organizzarsi per un intervento a torace aperto. | Hey, do you think I-I have a shot with her, doc? |
Bisogna solo organizzarsi. | All you gotta do is get organized. |
Forse il giudice non vuole dare il tempo di organizzarsi ai manifestanti, qualora non fossero felici della decisione. | Maybe the judge doesn't wanna give protesters time to organize, in case they're not happy with the decision. |
Mio padre dice "Dov'é la liberta quando il popolo non puo organizzarsi?" | My father says, "What freedom am I being offered "while the organisation of the people remain banned. |
Come finisce la leggenda, Mitchell, cosi' mi organizzo per l'estate? | How does the myth end, so I know how to plan my summer? |
Detto cio', se non si sente a suo agio con quello che faccio, dica pure, che mi organizzo diversamente. | That said, if you're uncomfortable with what I'm doing here, speak now, and I can make other arrangements. |
Non so come vi portero' a scuola oggi, ma vi chiamero' dall'ospedale non appena mi organizzo. Joe. | I don't know how I'm going to get you to school today, but I'll call you from the hospital once I figure it out. |
- Da quand'è che ti organizzi così per tempo? | Since when do you plan so far ahead? |
Allora... perche' non resti qui finche' non ti organizzi per bene? | So... Uh... Why don't you just stay here till you figure things out? |
Come ti organizzi? - Come ti organizzi? | How do you manage? |
Perche' non lasci che ti organizzi un appuntamento con Chip? | Why don't you let me set you up with Chip? |
Perché non ti sistemi o ti organizzi la scrivania? | Why don't you settle in, organize your desk? |
Come si organizza una visione privata della collezione di arazzi alla Royal Saxon Gallery? | How does one arrange a private viewing of the tapestry collection at the Royal Saxon Gallery? |
E di grazia, come si organizza un evento? | And how, pray, does one throw a happening? |
Hai un bebé molto forte, che si organizza per restare sveglio. | It's a strong baby you've got who doesn't need pills to stay put. |
Innanzitutto e' il tipo che non si organizza per cena. | - First of all, he doesn't make any plan for dinner. Okay? |
Okay, mettiamo che si organizza l'incontro e mettiamo che Tahvalli, per qualche miracolo, non uccide Grace, sapete a cosa puo' portare tutto cio'. | Okay, so say we arrange visitation, and say Tahvalli, by some miracle, doesn't kill Grace, you know where this could go. |
Allora, come ci organizziamo? | So, how do we play this? |
Ce ne andiamo, ci organizziamo e decidiamo cosa fare. | We leave, regroup, and figure out what to do. |
Come ci organizziamo ? | All right. How do you want to do this? |
Come ci organizziamo? | Okay, how should we do this? |
Come diavolo vi organizzate il cervello? | How the hell do you keep your brain organized? |
Lui scorre in giu', tu scorri in giu', vi organizzate per un appuntamento. | He swipes down, you swipe down, you guys set a date. |
Ma perché non vi difendete, non vi organizzate, non lottate ? | Why don't you defend yourselves? Don't fight, don't organize? |
- E i fratelli non si organizzano? | - How come brothers don't organise? |
- Queste cose non si organizzano da sole. | These things don't organise themselves. |
Diciamo che si organizzano per pararsi il culo, se qualcuno muore. | They plan on treating overdoses? |
E' bello sapere che qualcuno si rende conto che queste feste non si organizzano da sole. | I'm glad someone appreciates that these parties don't just throw themselves. You know the heads-up that you gave me about Amanda? |
Non sa come qui si organizzano le cose. | You don't know how things work around here. |
Non serve che mi organizzi uscite per vedere la partita. | I don't need you to set up playdates for me. |
Porti un angelo come quella in ufficio... e non mi organizzi niente con lei? | You bring an angel like that into this office and you don't even set me up with her. |
Tu mi organizzi questo ed io raddoppiero' il tuo investimento. | You set me up on this. I'm gonna double your investment. |
Aspettiamo che la banca del sangue si organizzi, poi l'anestesista verra' qui e fara' quel che deve fare. | We're waiting for the blood bank to get their act together, then the anesthesiologist is gonna come in here, and he's gonna do his thing. |
Mr Weston vuole che si organizzi una bella vetrina. | Mr Weston wants a display for the window. |
Non so come si organizzi un addio al celibato gay. | I don't know how to throw a gay bachelor party. |
- Eri scesa nei sondaggi, i tuoi avversari avevano tutti i fondi ed erano ben organizzati. | - You were down in the polls. Your opponents were well funded and well organized. You must have known this would be a possibility. |
- Si fa molta pressione sui crimini organizzati per usare subito le informazioni di Deeds, da renderlo un caso di contrabbando. | I checked but Hallmark doesn't make a "sorry I stabbed you in the gut, drank your vampire blood and performed a black magic ritual" card. |
Amo gli uomini organizzati. | I do love a man who plans. |
Come siete organizzati per l'accordo? | How is the deal gonna go down? |
Cominciata come un conflitto su questioni agrarie diventò un brutale scontro tra l'esercito salvadoregno e i contadini, organizzati nel movimento guerrigliero conosciuto come FMLN. | It began as a conflict between the Salvadorian Army and the peasants over land. The peasants soon organized and became the guerrilla army known as the FMLN. |
"E' stato organizzato tutto in modo telematico, non posso aiutarti. | "It's all done electronically. I can't help you." |
- E' gia' tutto organizzato? | Is this already a done deal? |
- Lo so, gliel'ho detto. Ma dice che il colpo è già organizzato e si farà. | l told him that, but he says the job's all set up and it's gonna be done. |
-Hai organizzato tutto questo? | You have done all this? |
Abbiamo organizzato questi incontri, si terranno stasera... ancora... io, io... | they're being done tonight. Again... |