- Tento di orchestrare una guerra di offerte. | -I am trying to orchestrate a bidding war. -What for? |
Altrimenti, perche' orchestrare tutto questo per rubare i documenti? | Otherwise, why orchestrate all this to steal the file? |
Contraddicendolo sei stato tu ad orchestrare la sua fine. | By refuting him, you orchestrated his end by proxy. |
E lei e' subdola a sufficienza per orchestrare tutto questo casino per screditarmi. | And she is just devious enough to orchestrate this whole mess to bring me down. |
E' nostra convinzione che lui l'abbia aiutato ad orchestrare gli attacchi al suo paese. | It's our belief that he's been helping orchestrate the attacks on your country. |
Questo grado di premeditazione era presente anche negli omicidi che orchestro' nel 2001. | Now, this level of premeditation was also present in the murders she orchestrated in 2001. |
Mi accusi di essere crudele, e poi orchestri questa bravata. | You accuse me of being cruel, and you orchestrate this stunt. |
Lilith orchestra tutto. | Lilith orchestrates everything. |
Nostra madre orchestra tutta questa serata solo per torturarci e poi scompare. | Our mother orchestrates this entire evening Just to torture us and then simply vanishes. |
Siamo sul punto di salvare il figlio di Carroll... e lui orchestra una mossa riguardo la sua ex moglie? | We're moments away from rescuing Carroll's son and he orchestrates a move on his ex-wife? |
- E' stato orchestrato da mia madre. | This was orchestrated by my mother. |
- No, no, no, non e' stato orchestrato. | No, no, no, this was not orchestrated. |
A meno che, non abbia orchestrato il tutto per non farsi sospettare. | Unless he orchestrated this one to throw off suspicion. |
Allora... Nessuno di voi sa chi abbia orchestrato e o li abbia aiutati nella fuga dall'Arkham? | So... not one of you knows who orchestrated and/or executed the Arkham breakout? |
Amath ha orchestrato tutto per umiliare pubblicamente Collé. | Amath orchestrated it all to publicly humiliate Collé. |
Ci stavo scappando di testa. Avevo solo bisogno di soldi, e il resto e' stato una serie di cazzate perfettamente orchestrate. | I just needed money and the rest is a perfectly orchestrated series of screw-ups. |
Il numero di Chaplin con il tavolo da mago è una delle gag più perfettamente orchestrate eppure lui riesce a superarla in questo stesso film. | Chaplin 's routine with the magician 's table is one of his most masterfully orchestrated gag sequences yet he would go on to top it in this very film. |
Sono tutte bugie orchestrate da Will Schuester! | These are all lies orchestrated by one Will Schuester! |
Che ti piaccia o no, Lee, qualcosa sta orchestrando tutto questo per un motivo. | Like it or not, lee, something's orchestrating this for a purpose. |
E forse sta orchestrando il sequestro. | He may be orchestrating the kidnapping. |
E' tutto registrato, attraverso testimonianze del Congresso, e sono quelli che stanno orchestrando il collasso economico che stiamo vedendo proprio adesso. | That's on record (congressional testimony) and they're the ones orchestrating the economic collapse we're seeing right now. |
Forse il nostro sfuggente, sconosciuto nemico sta orchestrando un altro attacco. | Perhaps our elusive, unknown enemy is orchestrating a further attack. |
L'unico mezzo che possa giustificare questa storia è che qualcuno dall'interno stava orchestrando tutto. | The only way that this could unfold is if someone on the inside was orchestrating things. |