Get an Italian Tutor
to oil
Allora perche' non oliare gli ingranaggi con dell'olio Darling?
So what if you need to grease the wheels with a little darling oil?
Andro' fuori a oliare il dondolo.
I'm gonna go out and oil that swing.
Bisogna oliare questa serratura.
This lock needs oiling.
C'e' sempre un modo per oliare la serratura di ognuno.
There's always a way to oil everyone's lock.
Ho dovuto oliare il mio guantone da ricevitore.
Had to oil up my catcher's mitt. Poof!
"Aggiungerai gioia alla festa di nozze bollendo nell'olio"
You shall add joy to the wedding festival by being boiled in oil.
"Cento barili d'olio", egli rispose.
"One hundred measures of oil," he answered.
"Chine sul cemento, tra pozze di olio e grasso... i Violent Femmes nel walkman, bevevano insieme Southern Comfort e Coca Cola.
'Hunched on concrete puddled with oil and grease, Violent Femmes on the Walkman, they shared Southern Comfort and Coke.
"Cospargi di olio il mio capo, il mio calice trabocca..."
Thou anointest my head with oil My cup runneth over
"Cospargi di olio il mio capo."
"...thou anointest my head with oil..."
"Che apprezza le candele profumate, oli per il corpo e lenzuola italiane".
"A man who appreciates scented candles, body oils and Italian sheets."
"Il campione non contiene oli o acidi grassi essenziali."
"The skin sample contains no oils or essential fatty acid."
"Questo infuso unico di erbe, spezie ed oli potenzia sentimenti d'amore e tenerezza."
"This unique brew of herbs, spices and oils enhances feelings of love and tenderness.
- Abbiamo degli oli minerali?
- There any mineral oil?
- Devono esserci gli oli.
- Gotta have oil. - Okay.
E la oliamo.
And oil it.
Gia', Frank ha ragione. Ci tiriamo su le maniche, oliamo qualche culo e facciamo un po' di penetrazione per conto nostro.
Let's pull up our bootstraps, oil up a couple asses and do a little plowing of our own.
- Siamo un meccanismo ben oliato.
- We're a well-oiled machine.
Allora, e' cosi' che funziona quando fai parte di un ingranaggio ben oliato.
So this is what it's like being part of a well-oiled machine.
Barry, quando hai conosciuto me, Oliver e Dig, noi tre eravamo... Come un marchingegno ben oliato, ma all'inizio non era cosi'.
Oliver, and Dig, we were this well-oiled archery machine, but it didn't start out that way.
Bello, lustrato... oliato.
Nice. Everything cleaned oiled.
Ben oliato, abbastanza pulito.
Well-oiled, pretty clean.
Agli estremisti politici del Burundi con tasche ben oliate.
To Burundi political extremists. With well-oiled pockets.
Il suo respiro pesante sul tuo collo, le sue mani oliate lungo la tua schiena nuda...
Her heavy breath on your neck, her oiled-up hands all over your naked back.
Perche' sapete che se non oliate la ruota cigolante, verrete licenziati. L'avete gia' visto.
Because you know if the squeaky wheel doesn't get oiled, it gets fired -- you've seen it.
Perché ho di meglio da fare che stare con... modelle super sexy mezze nude e tutte oliate per tutto il giorno.
'Cause I got better things to do than hang out with, like, half-naked, oiled-up, supernova-hot models all day long.
Terrò le rotative in attesa, e ben oliate.
I'll keep the presses oiled and waiting.
Amico, ti starai mica oliando la testa?
Dude, are you oiling your head.
Stavo solo oliando questa vecchia porta.
Just oiling the old door here.