Il mio candido amore ha sete di te. Dissetalo col nettare del tuo amore. | "My love is clean white, colour it with seven colours." |
"Lou Boudreau prese la palla di netto". | Lou Boudreau fielded the ball cleanly. |
# All'agon del giusto e libero # # per tener netto l'onor # | ♪ First to fight for right and country ♪ ♪ And to keep our honor clean ♪ |
# Per tener netto l'onor # | ♪ and to keep our honor clean ♪ |
- Bisogna dare un taglio netto. | Got to make a clean break. |
- C'era da aspettarselo. - Dobbiamo darci un taglio netto. | Honey, I think we gotta make a clean break. |
Con due fori netti come quelli che avrebbe fatto Annie sparando. | Two holes, and clean as Annie might have shot them herself. |
E' stato uno degli esercizi alle parallele piu' precisi e netti che tu abbia mai fatto. | That was one of the cleanest, sharpest performances on bars - I have ever seen from you. |
Ecco perche' i margini delle ferite da taglio erano molto netti. | That's why the edges of the stab wounds were so clean. |
Guarda come sono netti i bordi. | Look how clean the edges are. |
I bordi erano netti come se il soggetto ignoto sapesse cosa stava facendo? | Were the edges clean like the unsub knew what he was doing? |