"pregando la potenza secolare "di moderare la sua decisione "al di qua della morte e della mutilazione delle membra." | We pray the same secular power to moderate its judgement short of death and mutilation of the limbs. |
Allora forse la loro intenzione era quella di abbassare il loro metabolismo, moderare la loro crescita e il ciclo di accoppiamento. | So maybe it was their intention to slow their metabolism, moderate their growth and mating cycles. |
Beh... lui ti ha inventato. E tu stai cercando di moderare il mio comportamento, quindi direi decisamente... si'! | Well, he invented you, and you are attempting to moderate my behaviour, so I would say a resounding 'yes'! |
Dobbiamo moderare il nostro comportamento ora che siamo usciti allo scoperto. | We have to moderate our behavior now that we are out in the open. |
E c'e' stata una sua frase in particolare che vi sprono' a consigliargli di moderare il suo comportamento? | And was there one statement of his that prompted you to advise him to moderate his behavior? |
- La prego, si moderi. | - Please sir, be moderate. |
Savio, perché non moderi un po' il tono delle tue lettere? | Sage, why don't you moderate your letters a little? |
Dopo un acceso "botta e risposta", moderato dal dottor Hector Rabinowitz. | A vigorous Q A afterwards, moderated by Dr. Hector Rabinowitz. |
Ho moderato il panel Marvel l'anno scorso al Comic-Con nella sala H e la gente e' impazzita. | I moderated the Marvel panel at Comic-Con this past year in hall H, and people went nuts. |
" Condizioni moderate a sud-est. | "Weather moderate to the southeast. |
Cura ferite moderate! | Cure moderate wounds! |
Escluse moderate alluvioni in Georgia, dovute alle piogge delle fasce esterne, il resto della Costa Orientale non e' stato praticamente toccato dall'uragano che tutti credevano sarebbe stato la tempesta del secolo. | With the exception of moderate flooding in Georgia due to rain from the outer bands, the rest of the Eastern Seaboard was left virtually untouched by the hurricane everyone expected to be the storm of the century. |
Il loro raggio d'azione era per lo piu' limitato al Medio Oriente, ma pare che, l'anno scorso, abbiano partecipato alla macchinazione di un piano per colpire numerose moschee moderate a Parigi. | Operations have mostly been limited to the Middle East, but last year they were suspected of being part of the plot to hit a number of moderate mosques in Paris. |
Il rapporto di volo evidenzia un AIRMET per turbolenze da leggere a moderate sul terreno. | My flight release is showing an airmet for light to moderate turbulence over the field. |
Sto moderando un dibattito sull'inversione rituale per la settimana del Pride dell'universita' di Toronto. | Well, I'm moderating a discussion on inversion rituals for U of T's Pride Week. |